From 627c867eadf7d66205a3585a2a43d6a8590d2e27 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Fredrik Tolf Date: Sat, 13 Oct 2007 21:58:06 +0200 Subject: [PATCH] Automatically updated sv.po. --- po/sv.po | 140 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 70 insertions(+), 70 deletions(-) diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 07718f8..37e23fe 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: doldaconnect 0.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fredrik@dolda2000.com\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-31 03:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-13 21:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-31 03:37+0200\n" "Last-Translator: Fredrik Tolf \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -18,83 +18,83 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: clients/gtk2/dolcon.c:245 clients/gtk2/dolcon.c:268 -#: clients/gtk2/dolcon.c:324 clients/gtk2/dolcon.c:339 -#: clients/gtk2/dolcon.c:373 clients/gtk2/dolcon.c:518 -#: clients/gtk2/dolcon.c:541 +#: clients/gtk2/dolcon.c:317 clients/gtk2/dolcon.c:332 +#: clients/gtk2/dolcon.c:366 clients/gtk2/dolcon.c:511 +#: clients/gtk2/dolcon.c:534 msgid "Unknown" msgstr "Okänt" -#: clients/gtk2/dolcon.c:415 +#: clients/gtk2/dolcon.c:408 msgid "Not found" msgstr "Kunde inte hittas" -#: clients/gtk2/dolcon.c:417 +#: clients/gtk2/dolcon.c:410 msgid "No slots" msgstr "Inga kanaler lediga" -#: clients/gtk2/dolcon.c:418 +#: clients/gtk2/dolcon.c:411 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" -#: clients/gtk2/dolcon.c:419 +#: clients/gtk2/dolcon.c:412 #, c-format msgid "%s (reported at %s)" msgstr "%s (rapporterades kl. %s)" -#: clients/gtk2/dolcon.c:611 clients/gtk2/dolcon.c:2295 +#: clients/gtk2/dolcon.c:604 clients/gtk2/dolcon.c:2292 msgid "Disconnected" msgstr "Frånkopplad" -#: clients/gtk2/dolcon.c:734 config/util/dolconf.c:800 +#: clients/gtk2/dolcon.c:727 config/util/dolconf.c:804 msgid "Could not get your home directory!" msgstr "Kunde inte hitta din hemkatalog!" -#: clients/gtk2/dolcon.c:741 +#: clients/gtk2/dolcon.c:734 #, c-format msgid "Could not open configuration file for writing: %s" msgstr "Kunde inte skriva till konfigurationsfilen: %s" -#: clients/gtk2/dolcon.c:782 clients/gtk2/dolcon.c:786 +#: clients/gtk2/dolcon.c:775 clients/gtk2/dolcon.c:779 msgid "Login" msgstr "Logga in" -#: clients/gtk2/dolcon.c:822 +#: clients/gtk2/dolcon.c:815 msgid "Could not negotiate an acceptable authentication mechanism" msgstr "Kunde inte förhandla fram en acceptabel autentiseringsmekanism" -#: clients/gtk2/dolcon.c:827 +#: clients/gtk2/dolcon.c:820 msgid "The server has encountered an error" msgstr "Servern har råkat ut för ett fel" -#: clients/gtk2/dolcon.c:832 +#: clients/gtk2/dolcon.c:825 msgid "Internal client error" msgstr "Internt fel i klienten" -#: clients/gtk2/dolcon.c:841 +#: clients/gtk2/dolcon.c:834 msgid "Login attempt failed!" msgstr "Inloggningsförsöket misslyckades!" -#: clients/gtk2/dolcon.c:887 +#: clients/gtk2/dolcon.c:880 msgid "Discrete sizes" msgstr "Enskilda storlekar" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1014 clients/gui-shell/dsh.c:346 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1007 clients/gui-shell/dsh.c:351 msgid "The server refused the connection" msgstr "Servern vägrade förbindelsen" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1018 clients/gui-shell/dsh.c:349 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1011 clients/gui-shell/dsh.c:354 msgid "Server protocol revision mismatch" msgstr "Fel protokoll-revision hos servern" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1024 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1017 msgid "Connected" msgstr "Ansluten" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1252 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1245 msgid "The server has closed the connection" msgstr "Servern har stängt förbindelsen" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1254 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1247 #, c-format msgid "" "The connection to the server failed:\n" @@ -105,11 +105,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1274 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1267 msgid "Preferences" msgstr "Inställningar" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1313 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1306 #, c-format msgid "" "Could not connect:\n" @@ -120,107 +120,107 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1320 clients/gtk2/hublist.c:206 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1313 clients/gtk2/hublist.c:206 #: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:113 msgid "Connecting..." msgstr "Ansluter..." -#: clients/gtk2/dolcon.c:1329 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1322 msgid "Connect" msgstr "Anslut" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1329 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1322 msgid "Server address:" msgstr "Serverns adress:" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1342 clients/gtk2/dolcon.c:1363 -#: clients/gtk2/dolcon.c:1461 clients/gtk2/dolcon.c:1503 -#: clients/gtk2/dolcon.c:1567 clients/gtk2/dolcon.c:1655 -#: clients/gtk2/dolcon.c:1752 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1335 clients/gtk2/dolcon.c:1356 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1454 clients/gtk2/dolcon.c:1496 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1560 clients/gtk2/dolcon.c:1648 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1745 msgid "Not connected to DC server" msgstr "Ej ansluten till DC-servern" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1349 clients/gtk2/dolcon.c:1382 -#: clients/gtk2/dolcon.c:1474 clients/gtk2/dolcon.c:1521 -#: clients/gtk2/dolcon.c:1580 clients/gtk2/dolcon.c:1673 -#: clients/gtk2/dolcon.c:1728 clients/gtk2/dolcon.c:1799 -#: clients/gtk2/dolcon.c:1924 clients/gtk2/dolcon.c:1951 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1342 clients/gtk2/dolcon.c:1375 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1467 clients/gtk2/dolcon.c:1514 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1573 clients/gtk2/dolcon.c:1666 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1721 clients/gtk2/dolcon.c:1792 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1917 clients/gtk2/dolcon.c:1944 msgid "You do not have permission to do that" msgstr "Du har inte tillstånd att göra det" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1369 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1362 msgid "Illegal address entered" msgstr "Ogiltig adress" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1384 clients/gtk2/dolcon.c:1523 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1377 clients/gtk2/dolcon.c:1516 msgid "The server could not parse that address" msgstr "Servern kunde inte tolka den adressen" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1386 clients/gtk2/dolcon.c:1525 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1379 clients/gtk2/dolcon.c:1518 msgid "There are too many hubs connected" msgstr "För många hubbar är anslutna" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1466 clients/gtk2/dolcon.c:1572 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1459 clients/gtk2/dolcon.c:1565 msgid "No hub selected" msgstr "Ingen hub vald" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1582 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1575 msgid "" "This hub could not support all the types of characters in your chat message" msgstr "Den här hubben klarar inte av alla sorters bokstäver i ditt meddelande" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1584 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1577 msgid "This hub does not support chatting" msgstr "Den här hubben klarar inte av att chatta" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1586 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1579 #, c-format msgid "An error occurred while trying to chat (%i)" msgstr "Ett fel uppstod under försöket att chatta (%i)" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1663 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1656 msgid "Please enter a search expression before searching" msgstr "Skriv in ett sökuttryck först" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1671 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1664 msgid "Could not find any hubs to search on" msgstr "Kunde inte hitta någon hub att söka på" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1675 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1668 msgid "The server could not parse your search expression" msgstr "Servern kunde inte tolka ditt sökuttryck" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1677 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1670 #, c-format msgid "An error occurred while trying to search (%i)" msgstr "Ett fel uppstod under försöket att söka (%i)" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1730 clients/gtk2/dolcon.c:1953 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1723 clients/gtk2/dolcon.c:1946 #, c-format msgid "An error occurred while trying to cancel (%i)" msgstr "Ett fel uppstod under försöket att avbryta (%i)" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1801 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1794 #, c-format msgid "An error occurred while trying to queue the download (%i)" msgstr "Ett fel uppstod under försöket att lägga till nerladdningen (%i)" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1926 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1919 #, c-format msgid "An error occurred while trying to reset (%i)" msgstr "Ett fel uppstod under försöket att återställa (%i)" -#: clients/gtk2/dolcon.c:2061 +#: clients/gtk2/dolcon.c:2054 #, c-format msgid "An error occurred (%ls)" msgstr "Ett fel uppstod (%ls)" -#: clients/gtk2/dolcon.c:2179 clients/gtk2/mainwnd.gtk:470 +#: clients/gtk2/dolcon.c:2172 clients/gtk2/mainwnd.gtk:470 #, c-format msgid "Ready to search" msgstr "Redo att söka" -#: clients/gtk2/dolcon.c:2181 +#: clients/gtk2/dolcon.c:2174 #, c-format msgid "Search scheduled and will be submitted in %i seconds" msgstr "Sökningen är schemalagd och kommer genomföras om %i sekunder" @@ -264,11 +264,11 @@ msgstr "Hublistan är inte giltig" msgid "The hub list cannot be understood" msgstr "Hublistan är oförståelig" -#: clients/gtk2/hublist-xml.c:140 +#: clients/gtk2/hublist-xml.c:142 msgid "The hub list did not contain any columns" msgstr "Hublistan innehöll inga kolumner" -#: clients/gtk2/hublist-xml.c:158 +#: clients/gtk2/hublist-xml.c:162 msgid "The hub list did not contain the address to any hubs" msgstr "Hublistan innehöll inte adresser till några hubbar" @@ -536,56 +536,56 @@ msgstr "Inga överföringar" msgid "Initializing" msgstr "Förbereder" -#: clients/gui-shell/dsh.c:232 +#: clients/gui-shell/dsh.c:234 msgid "Transfers" msgstr "Överföringar" -#: clients/gui-shell/dsh.c:253 +#: clients/gui-shell/dsh.c:255 msgid "Transfer complete" msgstr "Färdig överföring" -#: clients/gui-shell/dsh.c:253 +#: clients/gui-shell/dsh.c:255 #, c-format msgid "Finished downloading %ls from %ls" msgstr "Färdig nedladdning av %ls från %ls" -#: clients/gui-shell/dsh.c:258 +#: clients/gui-shell/dsh.c:260 msgid "Transfer interrupted" msgstr "Avbruten överföring" -#: clients/gui-shell/dsh.c:258 +#: clients/gui-shell/dsh.c:260 #, c-format msgid "The transfer of %ls from %ls was interrupted from the other side" msgstr "Överföringen av %ls från %ls avbröts från andra sidan" -#: clients/gui-shell/dsh.c:294 +#: clients/gui-shell/dsh.c:297 msgid "Transfer stalled" msgstr "Stillastående överföring" -#: clients/gui-shell/dsh.c:294 +#: clients/gui-shell/dsh.c:297 #, c-format msgid "The transfer of %ls from %ls has not made progress for 10 minutes" msgstr "Överföringen av %ls från %ls har inte kommit någonstans på 10 minuter" -#: clients/gui-shell/dsh.c:321 config/util/dolconf.c:713 +#: clients/gui-shell/dsh.c:326 config/util/dolconf.c:713 #: config/util/dolconf.c:718 config/util/dolconf.c:724 msgid "Could not connect to server" msgstr "Kunde inte ansluta till servern" -#: clients/gui-shell/dsh.c:338 clients/gui-shell/dsh.c:382 +#: clients/gui-shell/dsh.c:343 clients/gui-shell/dsh.c:387 #, c-format msgid "Could not connect to server: %s" msgstr "Kunde inte ansluta till servern: %s" -#: clients/gui-shell/dsh.c:352 +#: clients/gui-shell/dsh.c:357 msgid "Authenticating..." msgstr "Autentiserar..." -#: clients/gui-shell/dsh.c:387 +#: clients/gui-shell/dsh.c:392 msgid "Connecting to server..." msgstr "Ansluter..." -#: clients/gui-shell/dsh.c:416 +#: clients/gui-shell/dsh.c:426 msgid "Starting..." msgstr "Startar..." @@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "" "Vissa ändringar har inte ännu sparats. Vill du låta bli att spara dem och " "avsluta i alla fall?" -#: config/util/dolconf.c:807 +#: config/util/dolconf.c:811 msgid "" "It appears that you have not run this setup program before. Would you like " "to run the first-time setup assistant?" @@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "" "Du tycks inte ha kört det här inställningsprogrammet tidigare. Vill du köra " "förstagångs-assistenten?" -#: config/util/dolconf.c:818 +#: config/util/dolconf.c:822 msgid "" "The configuration file appears to have been edited outside the control of " "this program. If you continue using this program, all settings not handled " @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "" "kontroll. Om du fortsätter använda det här programmet, kommer inställningar " "som det inte hanterar förloras. Vill du fortsätta?" -#: config/util/dolconf.c:847 +#: config/util/dolconf.c:851 msgid "Internal error (Unknown state)" msgstr "Internt fel (Okänt läge)" -- 2.11.0