From: fredrik Date: Sat, 14 Apr 2007 11:16:27 +0000 (+0000) Subject: New translation. X-Git-Tag: 0.3~7 X-Git-Url: http://git.dolda2000.com/gitweb/?p=doldaconnect.git;a=commitdiff_plain;h=e91ba705fb50e99950fd402a4bc22a80fda66302 New translation. git-svn-id: svn+ssh://svn.dolda2000.com/srv/svn/repos/src/doldaconnect@930 959494ce-11ee-0310-bf91-de5d638817bd --- diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 5bf0bf4..64dc5fa 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: doldaconnect 0.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fredrik@dolda2000.com\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-09 01:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-02 04:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-14 13:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-14 13:16+0200\n" "Last-Translator: Fredrik Tolf \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" msgid "%s (reported at %s)" msgstr "%s (rapporterades kl. %s)" -#: clients/gtk2/main.c:669 clients/gtk2/main.c:2636 +#: clients/gtk2/main.c:669 clients/gtk2/main.c:2640 msgid "Disconnected" msgstr "Frånkopplad" @@ -77,19 +77,23 @@ msgstr "Inloggningsförsöket misslyckades!" msgid "Discrete sizes" msgstr "Enskilda storlekar" -#: clients/gtk2/main.c:1074 -msgid "Connected" -msgstr "Ansluten" - -#: clients/gtk2/main.c:1077 +#: clients/gtk2/main.c:1072 msgid "The server refused the connection" msgstr "Servern vägrade förbindelsen" -#: clients/gtk2/main.c:1306 +#: clients/gtk2/main.c:1076 +msgid "Server protocol revision mismatch" +msgstr "Fel protokoll-revision hos servern" + +#: clients/gtk2/main.c:1082 +msgid "Connected" +msgstr "Ansluten" + +#: clients/gtk2/main.c:1310 msgid "The server has closed the connection" msgstr "Servern har stängt förbindelsen" -#: clients/gtk2/main.c:1308 +#: clients/gtk2/main.c:1312 #, c-format msgid "" "The connection to the server failed:\n" @@ -100,11 +104,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: clients/gtk2/main.c:1328 +#: clients/gtk2/main.c:1332 msgid "Preferences" msgstr "Inställningar" -#: clients/gtk2/main.c:1367 +#: clients/gtk2/main.c:1371 #, c-format msgid "" "Could not connect:\n" @@ -115,141 +119,141 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: clients/gtk2/main.c:1374 +#: clients/gtk2/main.c:1378 #: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:111 msgid "Connecting..." msgstr "Ansluter..." -#: clients/gtk2/main.c:1383 +#: clients/gtk2/main.c:1387 msgid "Connect" msgstr "Anslut" -#: clients/gtk2/main.c:1383 +#: clients/gtk2/main.c:1387 msgid "Server address:" msgstr "Serverns adress:" -#: clients/gtk2/main.c:1396 clients/gtk2/main.c:1417 clients/gtk2/main.c:1847 -#: clients/gtk2/main.c:1889 clients/gtk2/main.c:1953 clients/gtk2/main.c:2041 -#: clients/gtk2/main.c:2138 +#: clients/gtk2/main.c:1400 clients/gtk2/main.c:1421 clients/gtk2/main.c:1851 +#: clients/gtk2/main.c:1893 clients/gtk2/main.c:1957 clients/gtk2/main.c:2045 +#: clients/gtk2/main.c:2142 msgid "Not connected to DC server" msgstr "Ej ansluten till DC-servern" -#: clients/gtk2/main.c:1403 clients/gtk2/main.c:1436 clients/gtk2/main.c:1860 -#: clients/gtk2/main.c:1907 clients/gtk2/main.c:1966 clients/gtk2/main.c:2059 -#: clients/gtk2/main.c:2114 clients/gtk2/main.c:2185 clients/gtk2/main.c:2312 +#: clients/gtk2/main.c:1407 clients/gtk2/main.c:1440 clients/gtk2/main.c:1864 +#: clients/gtk2/main.c:1911 clients/gtk2/main.c:1970 clients/gtk2/main.c:2063 +#: clients/gtk2/main.c:2118 clients/gtk2/main.c:2189 clients/gtk2/main.c:2316 msgid "You do not have permission to do that" msgstr "Du har inte tillstånd att göra det" -#: clients/gtk2/main.c:1423 +#: clients/gtk2/main.c:1427 msgid "Illegal address entered" msgstr "Ogiltig adress" -#: clients/gtk2/main.c:1438 clients/gtk2/main.c:1909 +#: clients/gtk2/main.c:1442 clients/gtk2/main.c:1913 msgid "The server could not parse that address" msgstr "Servern kunde inte tolka den adressen" -#: clients/gtk2/main.c:1440 clients/gtk2/main.c:1911 +#: clients/gtk2/main.c:1444 clients/gtk2/main.c:1915 msgid "There are too many hubs connected" msgstr "För många hubbar är anslutna" -#: clients/gtk2/main.c:1520 +#: clients/gtk2/main.c:1524 #, c-format msgid "The hub list at %s is not valid" msgstr "Hublistan från %s är inte giltig" -#: clients/gtk2/main.c:1531 +#: clients/gtk2/main.c:1535 #, c-format msgid "The hub list at %s cannot be understood" msgstr "Hublistan från %s är oförståelig" -#: clients/gtk2/main.c:1563 +#: clients/gtk2/main.c:1567 #, c-format msgid "The hub list at %s did not contain any columns" msgstr "Hublistan från %s innehöll inga kolumner" -#: clients/gtk2/main.c:1581 +#: clients/gtk2/main.c:1585 #, c-format msgid "The hub list at %s did not contain the address to any hubs" msgstr "Hublistan från %s innehöll inte adressen till några hubbar" -#: clients/gtk2/main.c:1682 +#: clients/gtk2/main.c:1686 msgid "(Invalid character)" msgstr "(Ogiltig bokstav)" -#: clients/gtk2/main.c:1701 clients/gtk2/mainwnd.gtk:188 +#: clients/gtk2/main.c:1705 clients/gtk2/mainwnd.gtk:188 #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:225 msgid "# users" msgstr "Antal användare" -#: clients/gtk2/main.c:1702 clients/gtk2/mainwnd.gtk:230 +#: clients/gtk2/main.c:1706 clients/gtk2/mainwnd.gtk:230 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: clients/gtk2/main.c:1703 clients/gtk2/mainwnd.gtk:235 +#: clients/gtk2/main.c:1707 clients/gtk2/mainwnd.gtk:235 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" -#: clients/gtk2/main.c:1730 +#: clients/gtk2/main.c:1734 #, c-format msgid "Could not read from public hub listing process: %s" msgstr "Kunde inte läsa från processen som hämtar den publika hublistan: %s" -#: clients/gtk2/main.c:1852 clients/gtk2/main.c:1958 +#: clients/gtk2/main.c:1856 clients/gtk2/main.c:1962 msgid "No hub selected" msgstr "Ingen hub vald" -#: clients/gtk2/main.c:1968 +#: clients/gtk2/main.c:1972 msgid "" "This hub could not support all the types of characters in your chat message" msgstr "Den här hubben klarar inte av alla sorters bokstäver i ditt meddelande" -#: clients/gtk2/main.c:1970 +#: clients/gtk2/main.c:1974 msgid "This hub does not support chatting" msgstr "Den här hubben klarar inte av att chatta" -#: clients/gtk2/main.c:1972 +#: clients/gtk2/main.c:1976 #, c-format msgid "An error occurred while trying to chat (%i)" msgstr "Ett fel uppstod under försöket att chatta (%i)" -#: clients/gtk2/main.c:2049 +#: clients/gtk2/main.c:2053 msgid "Please enter a search expression before searching" msgstr "Skriv in ett sökuttryck först" -#: clients/gtk2/main.c:2057 +#: clients/gtk2/main.c:2061 msgid "Could not find any hubs to search on" msgstr "Kunde inte hitta någon hub att söka på" -#: clients/gtk2/main.c:2061 +#: clients/gtk2/main.c:2065 msgid "The server could not parse your search expression" msgstr "Servern kunde inte tolka ditt sökuttryck" -#: clients/gtk2/main.c:2063 +#: clients/gtk2/main.c:2067 #, c-format msgid "An error occurred while trying to search (%i)" msgstr "Ett fel uppstod under försöket att söka (%i)" -#: clients/gtk2/main.c:2116 clients/gtk2/main.c:2314 +#: clients/gtk2/main.c:2120 clients/gtk2/main.c:2318 #, c-format msgid "An error occurred while trying to cancel (%i)" msgstr "Ett fel uppstod under försöket att avbryta (%i)" -#: clients/gtk2/main.c:2187 +#: clients/gtk2/main.c:2191 #, c-format msgid "An error occurred while trying to queue the download (%i)" msgstr "Ett fel uppstod under försöket att lägga till nerladdningen (%i)" -#: clients/gtk2/main.c:2422 +#: clients/gtk2/main.c:2426 #, c-format msgid "An error occurred (%ls)" msgstr "Ett fel uppstod (%ls)" -#: clients/gtk2/main.c:2540 clients/gtk2/mainwnd.gtk:448 +#: clients/gtk2/main.c:2544 clients/gtk2/mainwnd.gtk:448 #, c-format msgid "Ready to search" msgstr "Redo att söka" -#: clients/gtk2/main.c:2542 +#: clients/gtk2/main.c:2546 #, c-format msgid "Search scheduled and will be submitted in %i seconds" msgstr "Sökningen är schemalagd och kommer genomföras om %i sekunder"