X-Git-Url: http://git.dolda2000.com/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fsv.po;h=746e75582feda344f28fee68af669c6e0ca6b9b1;hb=f945525047ca6dff44f4eb947d0238e259a436e8;hp=7cd7ee64afbd9bc3cbd1e5cf612b0a26e1747128;hpb=ad0df56f4eee9f639c689c13b8d542842e91512a;p=doldaconnect.git diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 7cd7ee6..746e755 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: doldaconnect 0.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fredrik@dolda2000.com\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-14 15:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-31 03:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 01:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-25 05:41+0100\n" "Last-Translator: Fredrik Tolf \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" msgid "%s (reported at %s)" msgstr "%s (rapporterades kl. %s)" -#: clients/gtk2/dolcon.c:627 clients/gtk2/dolcon.c:2319 +#: clients/gtk2/dolcon.c:627 clients/gtk2/dolcon.c:2318 msgid "Disconnected" msgstr "Frånkopplad" @@ -90,11 +90,11 @@ msgstr "Fel protokoll-revision hos servern" msgid "Connected" msgstr "Ansluten" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1269 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1268 msgid "The server has closed the connection" msgstr "Servern har stängt förbindelsen" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1271 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1270 #, c-format msgid "" "The connection to the server failed:\n" @@ -105,11 +105,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1291 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1290 msgid "Preferences" msgstr "Inställningar" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1331 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1330 #, c-format msgid "" "Could not connect:\n" @@ -120,107 +120,107 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1338 clients/gtk2/hublist.c:206 -#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:113 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1337 clients/gtk2/hublist.c:206 +#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:118 msgid "Connecting..." msgstr "Ansluter..." -#: clients/gtk2/dolcon.c:1347 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1346 msgid "Connect" msgstr "Anslut" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1347 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1346 msgid "Server address:" msgstr "Serverns adress:" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1360 clients/gtk2/dolcon.c:1381 -#: clients/gtk2/dolcon.c:1479 clients/gtk2/dolcon.c:1521 -#: clients/gtk2/dolcon.c:1585 clients/gtk2/dolcon.c:1673 -#: clients/gtk2/dolcon.c:1771 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1359 clients/gtk2/dolcon.c:1380 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1478 clients/gtk2/dolcon.c:1520 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1584 clients/gtk2/dolcon.c:1672 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1770 msgid "Not connected to DC server" msgstr "Ej ansluten till DC-servern" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1367 clients/gtk2/dolcon.c:1400 -#: clients/gtk2/dolcon.c:1492 clients/gtk2/dolcon.c:1539 -#: clients/gtk2/dolcon.c:1598 clients/gtk2/dolcon.c:1691 -#: clients/gtk2/dolcon.c:1746 clients/gtk2/dolcon.c:1818 -#: clients/gtk2/dolcon.c:1943 clients/gtk2/dolcon.c:1970 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1366 clients/gtk2/dolcon.c:1399 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1491 clients/gtk2/dolcon.c:1538 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1597 clients/gtk2/dolcon.c:1690 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1745 clients/gtk2/dolcon.c:1817 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1942 clients/gtk2/dolcon.c:1969 msgid "You do not have permission to do that" msgstr "Du har inte tillstånd att göra det" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1387 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1386 msgid "Illegal address entered" msgstr "Ogiltig adress" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1402 clients/gtk2/dolcon.c:1541 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1401 clients/gtk2/dolcon.c:1540 msgid "The server could not parse that address" msgstr "Servern kunde inte tolka den adressen" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1404 clients/gtk2/dolcon.c:1543 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1403 clients/gtk2/dolcon.c:1542 msgid "There are too many hubs connected" msgstr "För många hubbar är anslutna" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1484 clients/gtk2/dolcon.c:1590 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1483 clients/gtk2/dolcon.c:1589 msgid "No hub selected" msgstr "Ingen hub vald" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1600 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1599 msgid "" "This hub could not support all the types of characters in your chat message" msgstr "Den här hubben klarar inte av alla sorters bokstäver i ditt meddelande" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1602 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1601 msgid "This hub does not support chatting" msgstr "Den här hubben klarar inte av att chatta" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1604 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1603 #, c-format msgid "An error occurred while trying to chat (%i)" msgstr "Ett fel uppstod under försöket att chatta (%i)" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1681 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1680 msgid "Please enter a search expression before searching" msgstr "Skriv in ett sökuttryck först" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1689 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1688 msgid "Could not find any hubs to search on" msgstr "Kunde inte hitta någon hub att söka på" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1693 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1692 msgid "The server could not parse your search expression" msgstr "Servern kunde inte tolka ditt sökuttryck" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1695 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1694 #, c-format msgid "An error occurred while trying to search (%i)" msgstr "Ett fel uppstod under försöket att söka (%i)" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1748 clients/gtk2/dolcon.c:1972 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1747 clients/gtk2/dolcon.c:1971 #, c-format msgid "An error occurred while trying to cancel (%i)" msgstr "Ett fel uppstod under försöket att avbryta (%i)" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1820 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1819 #, c-format msgid "An error occurred while trying to queue the download (%i)" msgstr "Ett fel uppstod under försöket att lägga till nerladdningen (%i)" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1945 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1944 #, c-format msgid "An error occurred while trying to reset (%i)" msgstr "Ett fel uppstod under försöket att återställa (%i)" -#: clients/gtk2/dolcon.c:2081 +#: clients/gtk2/dolcon.c:2080 #, c-format msgid "An error occurred (%ls)" msgstr "Ett fel uppstod (%ls)" -#: clients/gtk2/dolcon.c:2199 clients/gtk2/mainwnd.gtk:470 +#: clients/gtk2/dolcon.c:2198 clients/gtk2/mainwnd.gtk:470 #, c-format msgid "Ready to search" msgstr "Redo att söka" -#: clients/gtk2/dolcon.c:2201 +#: clients/gtk2/dolcon.c:2200 #, c-format msgid "Search scheduled and will be submitted in %i seconds" msgstr "Sökningen är schemalagd och kommer genomföras om %i sekunder" @@ -507,7 +507,7 @@ msgid "Connect _automatically on startup" msgstr "Anslut au_tomatiskt vid uppstart" #: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:79 -#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:125 +#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:130 msgid "No transfer selected" msgstr "Ingen överföring vald" @@ -519,20 +519,30 @@ msgstr "Beräknar återstående tid..." msgid "Time left: Infinite (Transfer is standing still)" msgstr "Tid kvar: Oändlig (Överföringen står still)" -#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:94 +#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:95 #, c-format -msgid "Time left: %i:%02i" -msgstr "Tid kvar: %i:%02i" +msgid "Time left: %id%02ih%02im" +msgstr "Tid kvar: %id%02ih%02im" -#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:109 +#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:97 +#, c-format +msgid "Time left: %ih%02im" +msgstr "Tid kvar: %ih%02im" + +#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:99 +#, c-format +msgid "Time left: %im" +msgstr "Tid kvar: %im" + +#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:114 msgid "Not connected" msgstr "Ej ansluten" -#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:121 +#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:126 msgid "No transfers to display" msgstr "Inga överföringar" -#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:134 +#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:139 msgid "Initializing" msgstr "Förbereder"