X-Git-Url: http://git.dolda2000.com/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fsv.po;h=3303ad76ae0fb824304e46838a40b6b24ca81e3f;hb=d3ecb000d7572e737429ad611fe995e53b8a0699;hp=23695f88317c18a57ee138bc85d954eb790dd977;hpb=1cdc7584ef78d050e66dfa5adffe825677c8cab3;p=doldaconnect.git diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 23695f8..3303ad7 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: doldaconnect 0.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fredrik@dolda2000.com\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-22 06:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-22 06:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-16 18:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-16 18:29+0200\n" "Last-Translator: Fredrik Tolf \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -41,11 +41,11 @@ msgstr "%H:%M:%S" msgid "%s (reported at %s)" msgstr "%s (rapporterades kl. %s)" -#: clients/gtk2/dolcon.c:611 clients/gtk2/dolcon.c:2275 +#: clients/gtk2/dolcon.c:611 clients/gtk2/dolcon.c:2295 msgid "Disconnected" msgstr "Frånkopplad" -#: clients/gtk2/dolcon.c:734 config/util/dolconf.c:797 +#: clients/gtk2/dolcon.c:734 config/util/dolconf.c:800 msgid "Could not get your home directory!" msgstr "Kunde inte hitta din hemkatalog!" @@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "Inloggningsförsöket misslyckades!" msgid "Discrete sizes" msgstr "Enskilda storlekar" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1014 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1014 clients/gui-shell/dsh.c:253 msgid "The server refused the connection" msgstr "Servern vägrade förbindelsen" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1018 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1018 clients/gui-shell/dsh.c:256 msgid "Server protocol revision mismatch" msgstr "Fel protokoll-revision hos servern" @@ -120,8 +120,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: clients/gtk2/dolcon.c:1320 clients/gtk2/hublist.c:202 -#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:111 +#: clients/gtk2/dolcon.c:1320 clients/gtk2/hublist.c:206 +#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:113 msgid "Connecting..." msgstr "Ansluter..." @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Redo att söka" msgid "Search scheduled and will be submitted in %i seconds" msgstr "Sökningen är schemalagd och kommer genomföras om %i sekunder" -#: clients/gtk2/hublist.c:116 +#: clients/gtk2/hublist.c:116 clients/gtk2/hublist.c:200 #, c-format msgid "Could not read hublist from server: %s" msgstr "Kunde inte läsa den publika hublistan från servern: %s" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Kunde inte packa upp hubblista (%i)" msgid "Finalizing list..." msgstr "Färdigställer listan..." -#: clients/gtk2/hublist.c:213 +#: clients/gtk2/hublist.c:217 msgid "Could not initialize decompression library" msgstr "Kunde inte initiera dekompressionsbiblioteket" @@ -506,35 +506,123 @@ msgstr "Dolda Connect-_server:" msgid "Connect _automatically on startup" msgstr "Anslut au_tomatiskt vid uppstart" -#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:83 +#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:79 +#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:125 +msgid "No transfer selected" +msgstr "Ingen överföring vald" + +#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:85 msgid "Calculating remaining time..." msgstr "Beräknar återstående tid..." -#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:89 +#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:91 msgid "Time left: Infinite (Transfer is standing still)" msgstr "Tid kvar: Oändlig (Överföringen står still)" -#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:92 +#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:94 #, c-format msgid "Time left: %i:%02i" msgstr "Tid kvar: %i:%02i" -#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:107 +#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:109 msgid "Not connected" msgstr "Ej ansluten" -#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:119 +#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:121 msgid "No transfers to display" msgstr "Inga överföringar" -#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:123 -msgid "No transfer selected" -msgstr "Ingen överföring vald" - -#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:132 +#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:134 msgid "Initializing" msgstr "Förbereder" +#: clients/gui-shell/dsh.c:178 +msgid "Transfer complete" +msgstr "Färdig överföring" + +#: clients/gui-shell/dsh.c:178 +#, c-format +msgid "Finished downloading %ls from %ls" +msgstr "Färdig nedladdning av %ls från %ls" + +#: clients/gui-shell/dsh.c:183 +msgid "Transfer interrupted" +msgstr "Avbruten överföring" + +#: clients/gui-shell/dsh.c:183 +#, c-format +msgid "The transfer of %ls from %ls was interrupted from the other side" +msgstr "Överföringen av %ls från %ls avbröts från andra sidan" + +#: clients/gui-shell/dsh.c:212 +msgid "Transfer stalled" +msgstr "Stillastående överföring" + +#: clients/gui-shell/dsh.c:212 +#, c-format +msgid "The transfer of %ls from %ls has not made progress for 10 minutes" +msgstr "Överföringen av %ls från %ls har inte kommit någonstans på 10 minuter" + +#: clients/gui-shell/dsh.c:227 config/util/dolconf.c:713 +#: config/util/dolconf.c:718 config/util/dolconf.c:724 +msgid "Could not connect to server" +msgstr "Kunde inte ansluta till servern" + +#: clients/gui-shell/dsh.c:245 clients/gui-shell/dsh.c:289 +#, c-format +msgid "Could not connect to server: %s" +msgstr "Kunde inte ansluta till servern: %s" + +#: clients/gui-shell/dsh.c:259 +msgid "Authenticating..." +msgstr "Autentiserar..." + +#: clients/gui-shell/dsh.c:294 +msgid "Connecting to server..." +msgstr "Ansluter..." + +#: clients/gui-shell/dsh.c:323 +msgid "Starting..." +msgstr "Startar..." + +#: clients/gui-shell/dsh-menu.gtk:13 +msgid "Start interface" +msgstr "Starta gränssnitt" + +#: clients/gui-shell/dsh-menu.gtk:18 +msgid "Configure" +msgstr "Konfigurera" + +#: clients/gui-shell/dsh-menu.gtk:27 +msgid "Shut down" +msgstr "Stäng av" + +#: clients/gui-shell/dsh-start.gtk:22 +msgid "" +"Dolda Connect is currently starting.\n" +"\n" +"Depending on the number of files you are sharing and the speed of your hard " +"drive, this process may take a few minutes." +msgstr "" +"Dolda Connect håller på och startar.\n" +"\n" +"Det kan ta ett antal minuter, beroende på hur många filer du delar och " +"hastigheten på din hårddisk." + +#: clients/gui-shell/dsh-start.gtk:37 +msgid "_Hide this window" +msgstr "_Göm det här fönstret" + +#: clients/gui-shell/dsh-start.gtk:67 +msgid "" +"The Dolda Connect daemon failed to start.\n" +"\n" +"The following messages were recorded before the daemon aborted:" +msgstr "" +"Dolda Connect-demonen kunde inte starta.\n" +"\n" +"Följande meddelanden mottogs innan demonen avbröt:" + #: config/util/dolconf.c:116 #, c-format msgid "%s must not be empty" @@ -616,12 +704,7 @@ msgstr "Utdelningar:\n" msgid "Shared directories" msgstr "Delade kataloger" -#: config/util/dolconf.c:710 config/util/dolconf.c:715 -#: config/util/dolconf.c:721 -msgid "Could not connect to server" -msgstr "Kunde inte ansluta till servern" - -#: config/util/dolconf.c:743 +#: config/util/dolconf.c:746 msgid "" "There are unsaved changes. Do you wish to discard the changes and exit " "anyway?" @@ -629,7 +712,7 @@ msgstr "" "Vissa ändringar har inte ännu sparats. Vill du låta bli att spara dem och " "avsluta i alla fall?" -#: config/util/dolconf.c:804 +#: config/util/dolconf.c:807 msgid "" "It appears that you have not run this setup program before. Would you like " "to run the first-time setup assistant?" @@ -637,7 +720,7 @@ msgstr "" "Du tycks inte ha kört det här inställningsprogrammet tidigare. Vill du köra " "förstagångs-assistenten?" -#: config/util/dolconf.c:815 +#: config/util/dolconf.c:818 msgid "" "The configuration file appears to have been edited outside the control of " "this program. If you continue using this program, all settings not handled " @@ -647,7 +730,7 @@ msgstr "" "kontroll. Om du fortsätter använda det här programmet, kommer inställningar " "som det inte hanterar förloras. Vill du fortsätta?" -#: config/util/dolconf.c:844 +#: config/util/dolconf.c:847 msgid "Internal error (Unknown state)" msgstr "Internt fel (Okänt läge)"