Dolda2000 GitWeb
/
doldaconnect.git
/ blobdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
|
commitdiff
|
tree
raw
|
inline
| side by side
Use the name of the hub socket instead.
[doldaconnect.git]
/
po
/
sv.po
diff --git
a/po/sv.po
b/po/sv.po
index
2bac541
..
836dda4
100644
(file)
--- a/
po/sv.po
+++ b/
po/sv.po
@@
-8,8
+8,8
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: doldaconnect 0.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fredrik@dolda2000.com\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: doldaconnect 0.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fredrik@dolda2000.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-
06-24 22:43
+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-
06-24 22:48
+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-
10-09 20:31
+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-
10-09 20:49
+0200\n"
"Last-Translator: Fredrik Tolf <fredrik@dolda2000.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Last-Translator: Fredrik Tolf <fredrik@dolda2000.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@
-39,7
+39,7
@@
msgstr "%H:%M:%S"
msgid "%s (reported at %s)"
msgstr "%s (rapporterades kl. %s)"
msgid "%s (reported at %s)"
msgstr "%s (rapporterades kl. %s)"
-#: clients/gtk2/main.c:642 clients/gtk2/main.c:237
1
+#: clients/gtk2/main.c:642 clients/gtk2/main.c:237
5
msgid "Disconnected"
msgstr "Frånkopplad"
msgid "Disconnected"
msgstr "Frånkopplad"
@@
-127,15
+127,15
@@
msgstr "Anslut"
msgid "Server address:"
msgstr "Serverns adress:"
msgid "Server address:"
msgstr "Serverns adress:"
-#: clients/gtk2/main.c:1369 clients/gtk2/main.c:1390 clients/gtk2/main.c:15
78
-#: clients/gtk2/main.c:162
0 clients/gtk2/main.c:1682 clients/gtk2/main.c:1770
-#: clients/gtk2/main.c:18
67
+#: clients/gtk2/main.c:1369 clients/gtk2/main.c:1390 clients/gtk2/main.c:15
80
+#: clients/gtk2/main.c:162
2 clients/gtk2/main.c:1686 clients/gtk2/main.c:1774
+#: clients/gtk2/main.c:18
71
msgid "Not connected to DC server"
msgstr "Ej ansluten till DC-servern"
msgid "Not connected to DC server"
msgstr "Ej ansluten till DC-servern"
-#: clients/gtk2/main.c:1376 clients/gtk2/main.c:1409 clients/gtk2/main.c:159
1
-#: clients/gtk2/main.c:16
38 clients/gtk2/main.c:1695 clients/gtk2/main.c:1788
-#: clients/gtk2/main.c:184
3 clients/gtk2/main.c:1914 clients/gtk2/main.c:2041
+#: clients/gtk2/main.c:1376 clients/gtk2/main.c:1409 clients/gtk2/main.c:159
3
+#: clients/gtk2/main.c:16
40 clients/gtk2/main.c:1699 clients/gtk2/main.c:1792
+#: clients/gtk2/main.c:184
7 clients/gtk2/main.c:1918 clients/gtk2/main.c:2045
msgid "You do not have permission to do that"
msgstr "Du har inte tillstånd att göra det"
msgid "You do not have permission to do that"
msgstr "Du har inte tillstånd att göra det"
@@
-143,75
+143,79
@@
msgstr "Du har inte tillstånd att göra det"
msgid "Illegal address entered"
msgstr "Ogiltig adress"
msgid "Illegal address entered"
msgstr "Ogiltig adress"
-#: clients/gtk2/main.c:1411 clients/gtk2/main.c:164
0
+#: clients/gtk2/main.c:1411 clients/gtk2/main.c:164
2
msgid "The server could not parse that address"
msgstr "Servern kunde inte tolka den adressen"
msgid "The server could not parse that address"
msgstr "Servern kunde inte tolka den adressen"
-#: clients/gtk2/main.c:1439
+#: clients/gtk2/main.c:1413 clients/gtk2/main.c:1644
+msgid "There are too many hubs connected"
+msgstr "För många hubbar är anslutna"
+
+#: clients/gtk2/main.c:1441
#, c-format
msgid "Could not read from public hub listing process: %s"
msgstr "Kunde inte läsa från processen som hämtar den publika hublistan: %s"
#, c-format
msgid "Could not read from public hub listing process: %s"
msgstr "Kunde inte läsa från processen som hämtar den publika hublistan: %s"
-#: clients/gtk2/main.c:148
1
+#: clients/gtk2/main.c:148
3
msgid "(Invalid character)"
msgstr "(Ogiltig bokstav)"
msgid "(Invalid character)"
msgstr "(Ogiltig bokstav)"
-#: clients/gtk2/main.c:158
3 clients/gtk2/main.c:1687
+#: clients/gtk2/main.c:158
5 clients/gtk2/main.c:1691
msgid "No hub selected"
msgstr "Ingen hub vald"
msgid "No hub selected"
msgstr "Ingen hub vald"
-#: clients/gtk2/main.c:1
697
+#: clients/gtk2/main.c:1
701
msgid ""
"This hub could not support all the types of characters in your chat message"
msgstr "Den här hubben klarar inte av alla sorters bokstäver i ditt meddelande"
msgid ""
"This hub could not support all the types of characters in your chat message"
msgstr "Den här hubben klarar inte av alla sorters bokstäver i ditt meddelande"
-#: clients/gtk2/main.c:1
699
+#: clients/gtk2/main.c:1
703
msgid "This hub does not support chatting"
msgstr "Den här hubben klarar inte av att chatta"
msgid "This hub does not support chatting"
msgstr "Den här hubben klarar inte av att chatta"
-#: clients/gtk2/main.c:170
1
+#: clients/gtk2/main.c:170
5
#, c-format
msgid "An error occurred while trying to chat (%i)"
msgstr "Ett fel uppstod under försöket att chatta (%i)"
#, c-format
msgid "An error occurred while trying to chat (%i)"
msgstr "Ett fel uppstod under försöket att chatta (%i)"
-#: clients/gtk2/main.c:17
78
+#: clients/gtk2/main.c:17
82
msgid "Please enter a search expression before searching"
msgstr "Skriv in ett sökuttryck först"
msgid "Please enter a search expression before searching"
msgstr "Skriv in ett sökuttryck först"
-#: clients/gtk2/main.c:17
86
+#: clients/gtk2/main.c:17
90
msgid "Could not find any hubs to search on"
msgstr "Kunde inte hitta någon hub att söka på"
msgid "Could not find any hubs to search on"
msgstr "Kunde inte hitta någon hub att söka på"
-#: clients/gtk2/main.c:179
0
+#: clients/gtk2/main.c:179
4
msgid "The server could not parse your search expression"
msgstr "Servern kunde inte tolka ditt sökuttryck"
msgid "The server could not parse your search expression"
msgstr "Servern kunde inte tolka ditt sökuttryck"
-#: clients/gtk2/main.c:179
2
+#: clients/gtk2/main.c:179
6
#, c-format
msgid "An error occurred while trying to search (%i)"
msgstr "Ett fel uppstod under försöket att söka (%i)"
#, c-format
msgid "An error occurred while trying to search (%i)"
msgstr "Ett fel uppstod under försöket att söka (%i)"
-#: clients/gtk2/main.c:184
5 clients/gtk2/main.c:2043
+#: clients/gtk2/main.c:184
9 clients/gtk2/main.c:2047
#, c-format
msgid "An error occurred while trying to cancel (%i)"
msgstr "Ett fel uppstod under försöket att avbryta (%i)"
#, c-format
msgid "An error occurred while trying to cancel (%i)"
msgstr "Ett fel uppstod under försöket att avbryta (%i)"
-#: clients/gtk2/main.c:19
16
+#: clients/gtk2/main.c:19
20
#, c-format
msgid "An error occurred while trying to queue the download (%i)"
msgstr "Ett fel uppstod under försöket att lägga till nerladdningen (%i)"
#, c-format
msgid "An error occurred while trying to queue the download (%i)"
msgstr "Ett fel uppstod under försöket att lägga till nerladdningen (%i)"
-#: clients/gtk2/main.c:215
1
+#: clients/gtk2/main.c:215
5
#, c-format
msgid "An error occurred (%ls)"
msgstr "Ett fel uppstod (%ls)"
#, c-format
msgid "An error occurred (%ls)"
msgstr "Ett fel uppstod (%ls)"
-#: clients/gtk2/main.c:22
69
clients/gtk2/mainwnd.gtk:448
+#: clients/gtk2/main.c:22
73
clients/gtk2/mainwnd.gtk:448
#, c-format
msgid "Ready to search"
msgstr "Redo att söka"
#, c-format
msgid "Ready to search"
msgstr "Redo att söka"
-#: clients/gtk2/main.c:227
1
+#: clients/gtk2/main.c:227
5
#, c-format
msgid "Search scheduled and will be submitted in %i seconds"
msgstr "Sökningen är schemalagd och kommer genomföras om %i sekunder"
#, c-format
msgid "Search scheduled and will be submitted in %i seconds"
msgstr "Sökningen är schemalagd och kommer genomföras om %i sekunder"