Dolda2000 GitWeb
/
doldaconnect.git
/ blobdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
|
commitdiff
|
tree
raw
|
inline
| side by side
Add trytransferbypeer.
[doldaconnect.git]
/
po
/
sv.po
diff --git
a/po/sv.po
b/po/sv.po
index
f9d6287
..
5db08cc
100644
(file)
--- a/
po/sv.po
+++ b/
po/sv.po
@@
-8,8
+8,8
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: doldaconnect 0.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fredrik@dolda2000.com\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: doldaconnect 0.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fredrik@dolda2000.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-
07-09 05:31+02
00\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-
08-15 03:48
+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-
11-04 15:21+01
00\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-
10-29 23:27
+0200\n"
"Last-Translator: Fredrik Tolf <fredrik@dolda2000.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Last-Translator: Fredrik Tolf <fredrik@dolda2000.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@
-17,78
+17,78
@@
msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: clients/gtk2/main.c:2
15 clients/gtk2/main.c:238 clients/gtk2/main.c:270
-#: clients/gtk2/main.c:30
4 clients/gtk2/main.c:400 clients/gtk2/main.c:419
+#: clients/gtk2/main.c:2
20 clients/gtk2/main.c:243 clients/gtk2/main.c:275
+#: clients/gtk2/main.c:30
9 clients/gtk2/main.c:405 clients/gtk2/main.c:428
msgid "Unknown"
msgstr "Okänt"
msgid "Unknown"
msgstr "Okänt"
-#: clients/gtk2/main.c:3
19
+#: clients/gtk2/main.c:3
24
msgid "Not found"
msgstr "Kunde inte hittas"
msgid "Not found"
msgstr "Kunde inte hittas"
-#: clients/gtk2/main.c:32
1
+#: clients/gtk2/main.c:32
6
msgid "No slots"
msgstr "Inga slots lediga"
msgid "No slots"
msgstr "Inga slots lediga"
-#: clients/gtk2/main.c:32
2
+#: clients/gtk2/main.c:32
7
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
-#: clients/gtk2/main.c:32
3
+#: clients/gtk2/main.c:32
8
#, c-format
msgid "%s (reported at %s)"
msgstr "%s (rapporterades kl. %s)"
#, c-format
msgid "%s (reported at %s)"
msgstr "%s (rapporterades kl. %s)"
-#: clients/gtk2/main.c:4
84 clients/gtk2/main.c:1807
+#: clients/gtk2/main.c:4
97 clients/gtk2/main.c:1980
msgid "Disconnected"
msgstr "Frånkopplad"
msgid "Disconnected"
msgstr "Frånkopplad"
-#: clients/gtk2/main.c:6
07
+#: clients/gtk2/main.c:6
20
msgid "Could not get your home directory!"
msgstr "Kunde inte hitta din hemkatalog!"
msgid "Could not get your home directory!"
msgstr "Kunde inte hitta din hemkatalog!"
-#: clients/gtk2/main.c:6
14
+#: clients/gtk2/main.c:6
27
#, c-format
msgid "Could not open configuration file for writing: %s"
msgstr "Kunde inte skriva till konfigurationsfilen: %s"
#, c-format
msgid "Could not open configuration file for writing: %s"
msgstr "Kunde inte skriva till konfigurationsfilen: %s"
-#: clients/gtk2/main.c:6
55 clients/gtk2/main.c:659
+#: clients/gtk2/main.c:6
68 clients/gtk2/main.c:672
msgid "Login"
msgstr "Logga in"
msgid "Login"
msgstr "Logga in"
-#: clients/gtk2/main.c:
695
+#: clients/gtk2/main.c:
708
msgid "Could not negotiate an acceptable authentication mechanism"
msgstr "Kunde inte förhandla fram en acceptabel autentiseringsmekanism"
msgid "Could not negotiate an acceptable authentication mechanism"
msgstr "Kunde inte förhandla fram en acceptabel autentiseringsmekanism"
-#: clients/gtk2/main.c:7
00
+#: clients/gtk2/main.c:7
13
msgid "The server has encountered an error"
msgstr "Servern har råkat ut för ett fel"
msgid "The server has encountered an error"
msgstr "Servern har råkat ut för ett fel"
-#: clients/gtk2/main.c:7
05
+#: clients/gtk2/main.c:7
18
msgid "Internal client error"
msgstr "Internt fel i klienten"
msgid "Internal client error"
msgstr "Internt fel i klienten"
-#: clients/gtk2/main.c:7
14
+#: clients/gtk2/main.c:7
27
msgid "Login attempt failed!"
msgstr "Inloggningsförsöket misslyckades!"
msgid "Login attempt failed!"
msgstr "Inloggningsförsöket misslyckades!"
-#: clients/gtk2/main.c:7
60
+#: clients/gtk2/main.c:7
73
msgid "Discrete sizes"
msgstr "Enskilda storlekar"
msgid "Discrete sizes"
msgstr "Enskilda storlekar"
-#: clients/gtk2/main.c:8
81
+#: clients/gtk2/main.c:8
94
msgid "Connected"
msgstr "Ansluten"
msgid "Connected"
msgstr "Ansluten"
-#: clients/gtk2/main.c:8
84
+#: clients/gtk2/main.c:8
97
msgid "The server refused the connection"
msgstr "Servern vägrade förbindelsen"
msgid "The server refused the connection"
msgstr "Servern vägrade förbindelsen"
-#: clients/gtk2/main.c:1
083
+#: clients/gtk2/main.c:1
102
msgid "The server has closed the connection"
msgstr "Servern har stängt förbindelsen"
msgid "The server has closed the connection"
msgstr "Servern har stängt förbindelsen"
-#: clients/gtk2/main.c:1
085
+#: clients/gtk2/main.c:1
104
#, c-format
msgid ""
"The connection to the server failed:\n"
#, c-format
msgid ""
"The connection to the server failed:\n"
@@
-99,11
+99,11
@@
msgstr ""
"\n"
"%s"
"\n"
"%s"
-#: clients/gtk2/main.c:11
05
+#: clients/gtk2/main.c:11
24
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"
-#: clients/gtk2/main.c:11
31
+#: clients/gtk2/main.c:11
50
#, c-format
msgid ""
"Could not connect:\n"
#, c-format
msgid ""
"Could not connect:\n"
@@
-114,96
+114,96
@@
msgstr ""
"\n"
"%s"
"\n"
"%s"
-#: clients/gtk2/main.c:11
38
-#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:
84
+#: clients/gtk2/main.c:11
57
+#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:
103
msgid "Connecting..."
msgstr "Ansluter..."
msgid "Connecting..."
msgstr "Ansluter..."
-#: clients/gtk2/main.c:11
47
+#: clients/gtk2/main.c:11
66
msgid "Connect"
msgstr "Anslut"
msgid "Connect"
msgstr "Anslut"
-#: clients/gtk2/main.c:11
47
+#: clients/gtk2/main.c:11
66
msgid "Server address:"
msgstr "Serverns adress:"
msgid "Server address:"
msgstr "Serverns adress:"
-#: clients/gtk2/main.c:11
60 clients/gtk2/main.c:1181 clients/gtk2/main.c:1360
-#: clients/gtk2/main.c:14
02 clients/gtk2/main.c:1464 clients/gtk2/main.c:1552
-#: clients/gtk2/main.c:16
47
+#: clients/gtk2/main.c:11
79 clients/gtk2/main.c:1200 clients/gtk2/main.c:1379
+#: clients/gtk2/main.c:14
21 clients/gtk2/main.c:1483 clients/gtk2/main.c:1571
+#: clients/gtk2/main.c:16
68
msgid "Not connected to DC server"
msgstr "Ej ansluten till DC-servern"
msgid "Not connected to DC server"
msgstr "Ej ansluten till DC-servern"
-#: clients/gtk2/main.c:11
67 clients/gtk2/main.c:1195 clients/gtk2/main.c:1373
-#: clients/gtk2/main.c:14
20 clients/gtk2/main.c:1477 clients/gtk2/main.c:1570
-#: clients/gtk2/main.c:16
25 clients/gtk2/main.c:1687
+#: clients/gtk2/main.c:11
86 clients/gtk2/main.c:1214 clients/gtk2/main.c:1392
+#: clients/gtk2/main.c:14
39 clients/gtk2/main.c:1496 clients/gtk2/main.c:1589
+#: clients/gtk2/main.c:16
44 clients/gtk2/main.c:1715 clients/gtk2/main.c:1806
msgid "You do not have permission to do that"
msgstr "Du har inte tillstånd att göra det"
msgid "You do not have permission to do that"
msgstr "Du har inte tillstånd att göra det"
-#: clients/gtk2/main.c:1
197 clients/gtk2/main.c:1422
+#: clients/gtk2/main.c:1
216 clients/gtk2/main.c:1441
msgid "The server could not parse that address"
msgstr "Servern kunde inte tolka den adressen"
msgid "The server could not parse that address"
msgstr "Servern kunde inte tolka den adressen"
-#: clients/gtk2/main.c:12
25
+#: clients/gtk2/main.c:12
44
#, c-format
msgid "Could not read from public hub listing process: %s"
msgstr "Kunde inte läsa från processen som hämtar den publika hublistan: %s"
#, c-format
msgid "Could not read from public hub listing process: %s"
msgstr "Kunde inte läsa från processen som hämtar den publika hublistan: %s"
-#: clients/gtk2/main.c:12
62
+#: clients/gtk2/main.c:12
81
#, c-format
msgid "Could not decode hublist - aborting at this point: %s"
msgstr "Kunde inte dekoda hublistan - stannar här: %s"
#, c-format
msgid "Could not decode hublist - aborting at this point: %s"
msgstr "Kunde inte dekoda hublistan - stannar här: %s"
-#: clients/gtk2/main.c:13
65 clients/gtk2/main.c:1469
+#: clients/gtk2/main.c:13
84 clients/gtk2/main.c:1488
msgid "No hub selected"
msgstr "Ingen hub vald"
msgid "No hub selected"
msgstr "Ingen hub vald"
-#: clients/gtk2/main.c:14
79
+#: clients/gtk2/main.c:14
98
msgid ""
"This hub could not support all the types of characters in your chat message"
msgstr "Den här hubben klarar inte av alla sorters bokstäver i ditt meddelande"
msgid ""
"This hub could not support all the types of characters in your chat message"
msgstr "Den här hubben klarar inte av alla sorters bokstäver i ditt meddelande"
-#: clients/gtk2/main.c:1
481
+#: clients/gtk2/main.c:1
500
msgid "This hub does not support chatting"
msgstr "Den här hubben klarar inte av att chatta"
msgid "This hub does not support chatting"
msgstr "Den här hubben klarar inte av att chatta"
-#: clients/gtk2/main.c:1
483
+#: clients/gtk2/main.c:1
502
#, c-format
msgid "An error occurred while trying to chat (%i)"
msgstr "Ett fel uppstod under försöket att chatta (%i)"
#, c-format
msgid "An error occurred while trying to chat (%i)"
msgstr "Ett fel uppstod under försöket att chatta (%i)"
-#: clients/gtk2/main.c:15
60
+#: clients/gtk2/main.c:15
79
msgid "Please enter a search expression before searching"
msgstr "Skriv in ett sökuttryck först"
msgid "Please enter a search expression before searching"
msgstr "Skriv in ett sökuttryck först"
-#: clients/gtk2/main.c:15
68
+#: clients/gtk2/main.c:15
87
msgid "Could not find any hubs to search on"
msgstr "Kunde inte hitta någon hub att söka på"
msgid "Could not find any hubs to search on"
msgstr "Kunde inte hitta någon hub att söka på"
-#: clients/gtk2/main.c:15
72
+#: clients/gtk2/main.c:15
91
msgid "The server could not parse your search expression"
msgstr "Servern kunde inte tolka ditt sökuttryck"
msgid "The server could not parse your search expression"
msgstr "Servern kunde inte tolka ditt sökuttryck"
-#: clients/gtk2/main.c:15
74
+#: clients/gtk2/main.c:15
93
#, c-format
msgid "An error occurred while trying to search (%i)"
msgstr "Ett fel uppstod under försöket att söka (%i)"
#, c-format
msgid "An error occurred while trying to search (%i)"
msgstr "Ett fel uppstod under försöket att söka (%i)"
-#: clients/gtk2/main.c:16
27
+#: clients/gtk2/main.c:16
46 clients/gtk2/main.c:1808
#, c-format
msgid "An error occurred while trying to cancel (%i)"
msgstr "Ett fel uppstod under försöket att avbryta (%i)"
#, c-format
msgid "An error occurred while trying to cancel (%i)"
msgstr "Ett fel uppstod under försöket att avbryta (%i)"
-#: clients/gtk2/main.c:1
689
+#: clients/gtk2/main.c:1
717
#, c-format
msgid "An error occurred while trying to queue the download (%i)"
msgstr "Ett fel uppstod under försöket att lägga till nerladdningen (%i)"
#, c-format
msgid "An error occurred while trying to queue the download (%i)"
msgstr "Ett fel uppstod under försöket att lägga till nerladdningen (%i)"
-#: clients/gtk2/main.c:1
720 clients/gtk2/mainwnd.gtk:398
+#: clients/gtk2/main.c:1
883 clients/gtk2/mainwnd.gtk:429
#, c-format
msgid "Ready to search"
msgstr "Redo att söka"
#, c-format
msgid "Ready to search"
msgstr "Redo att söka"
-#: clients/gtk2/main.c:1
722
+#: clients/gtk2/main.c:1
885
#, c-format
msgid "Search scheduled and will be submitted in %i seconds"
msgstr "Sökningen är schemalagd och kommer genomföras om %i sekunder"
#, c-format
msgid "Search scheduled and will be submitted in %i seconds"
msgstr "Sökningen är schemalagd och kommer genomföras om %i sekunder"
@@
-212,184
+212,196
@@
msgstr "Sökningen är schemalagd och kommer genomföras om %i sekunder"
msgid " "
msgstr " "
msgid " "
msgstr " "
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:45
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:43 clients/gtk2/mainwnd.gtk:54
+msgid "Search for this hash"
+msgstr "Sök efter denna hash"
+
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:60
+msgid "Cancel transfer"
+msgstr "Avbryt överföringen"
+
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:76
msgid "_Main"
msgstr "Huvud_meny"
msgid "_Main"
msgstr "Huvud_meny"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:
50
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:
81
msgid "_Connect"
msgstr "_Anslut"
msgid "_Connect"
msgstr "_Anslut"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:
57
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:
88
msgid "_Disconnect"
msgstr "_Koppla från"
msgid "_Disconnect"
msgstr "_Koppla från"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:
69
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:
100
msgid "_Shut down daemon"
msgstr "_Stäng av demonen"
msgid "_Shut down daemon"
msgstr "_Stäng av demonen"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:
84
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:
115
msgid "Op_tions"
msgstr "Alternati_v"
msgid "Op_tions"
msgstr "Alternati_v"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:1
12
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:1
43
msgid "Connected hu_bs"
msgstr "_Anslutna hubbar"
msgid "Connected hu_bs"
msgstr "_Anslutna hubbar"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:1
24 clients/gtk2/mainwnd.gtk:260
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:1
55 clients/gtk2/mainwnd.gtk:291
msgid "Hub name"
msgstr "Hubnamn"
msgid "Hub name"
msgstr "Hubnamn"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:1
38 clients/gtk2/mainwnd.gtk:175
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:1
69 clients/gtk2/mainwnd.gtk:206
msgid "# users"
msgstr "Antal användare"
msgid "# users"
msgstr "Antal användare"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:1
49
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:1
80
msgid "D_isconnect"
msgstr "_Koppla från"
msgid "D_isconnect"
msgstr "_Koppla från"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:1
60
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:1
91
msgid "_Public hub list"
msgstr "_Publik hublista"
msgid "_Public hub list"
msgstr "_Publik hublista"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:
180
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:
211
msgid "Name"
msgstr "Namn"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:
185
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:
216
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:
198
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:
229
msgid "_Filter:"
msgstr "_Filter:"
msgid "_Filter:"
msgstr "_Filter:"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:2
09
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:2
40
msgid "_Get public hub list"
msgstr "Hämta _publik hublista"
msgid "_Get public hub list"
msgstr "Hämta _publik hublista"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:2
14
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:2
45
msgid "_Address:"
msgstr "_Adress:"
msgid "_Address:"
msgstr "_Adress:"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:2
25
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:2
56
msgid "C_onnect"
msgstr "_Anslut"
msgid "C_onnect"
msgstr "_Anslut"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:2
39
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:2
70
msgid "_Hub connections"
msgstr "_Hubanslutningar"
msgid "_Hub connections"
msgstr "_Hubanslutningar"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:2
47
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:2
78
msgid "Hu_bs"
msgstr "Hu_bbar"
msgid "Hu_bs"
msgstr "Hu_bbar"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:
298
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:
329
msgid "Chat st_ring:"
msgstr "Chatm_eddelande:"
msgid "Chat st_ring:"
msgstr "Chatm_eddelande:"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:3
09
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:3
40
msgid "S_end"
msgstr "S_kicka"
msgid "S_end"
msgstr "S_kicka"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:3
21
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:3
52
msgid "_Chat"
msgstr "_Chat"
msgid "_Chat"
msgstr "_Chat"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:3
28
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:3
59
msgid "S_imple search:"
msgstr "_Enkel sökning:"
msgid "S_imple search:"
msgstr "_Enkel sökning:"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:3
40
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:3
71
msgid "S_earch"
msgstr "S_ök"
msgid "S_earch"
msgstr "S_ök"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:3
46
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:3
77
msgid "C_ancel"
msgstr "_Avbryt"
msgid "C_ancel"
msgstr "_Avbryt"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:3
57
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:3
88
msgid "Displa_y results with free slots only"
msgstr "_Visa endast resultat med fria slots"
msgid "Displa_y results with free slots only"
msgstr "_Visa endast resultat med fria slots"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:3
63
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:3
94
msgid "Ad_vanced"
msgstr "A_vancerat"
msgid "Ad_vanced"
msgstr "A_vancerat"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:3
68
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:3
99
msgid "C_omplete search expression:"
msgstr "_Komplett sökuttryck:"
msgid "C_omplete search expression:"
msgstr "_Komplett sökuttryck:"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:
380
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:
411
msgid "Filter ar_gument:"
msgstr "Filterar_gument:"
msgid "Filter ar_gument:"
msgstr "Filterar_gument:"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:4
07
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:4
38
msgid "Search _results:"
msgstr "Sök_resultat:"
msgid "Search _results:"
msgstr "Sök_resultat:"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:4
22
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:4
55
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "#"
msgstr "#"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:4
32
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:4
65
msgid "Peer name"
msgstr "Användare"
msgid "Peer name"
msgstr "Användare"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:4
37
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:4
70
msgid "File name"
msgstr "Filnamn"
msgid "File name"
msgstr "Filnamn"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:4
44 clients/gtk2/mainwnd.gtk:52
0
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:
590
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:4
77 clients/gtk2/mainwnd.gtk:56
0
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:
633
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:4
54
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:4
87
msgid "Slots"
msgstr "Slots"
msgid "Slots"
msgstr "Slots"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:4
60
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:4
93
msgid "Known speed"
msgstr "Känd hastighet"
msgid "Known speed"
msgstr "Känd hastighet"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:
470
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:
503
msgid "Rsp. time"
msgstr "Svarstid"
msgid "Rsp. time"
msgstr "Svarstid"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:482
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:508 clients/gtk2/mainwnd.gtk:590
+msgid "Hash"
+msgstr "Hash"
+
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:520
msgid "_Search"
msgstr "_Sök"
msgid "_Search"
msgstr "_Sök"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:
492
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:
530
msgid "_List of downloads:"
msgstr "_Lista över nerladdningar:"
msgid "_List of downloads:"
msgstr "_Lista över nerladdningar:"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:5
04 clients/gtk2/mainwnd.gtk:574
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:5
44 clients/gtk2/mainwnd.gtk:617
msgid "User Name"
msgstr "Användarnamn"
msgid "User Name"
msgstr "Användarnamn"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:5
16 clients/gtk2/mainwnd.gtk:586
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:5
56 clients/gtk2/mainwnd.gtk:629
msgid "File Name"
msgstr "Filenamn"
msgid "File Name"
msgstr "Filenamn"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:5
29 clients/gtk2/mainwnd.gtk:599
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:5
69 clients/gtk2/mainwnd.gtk:642
msgid "Position"
msgstr "Position"
msgid "Position"
msgstr "Position"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:5
4
2
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:5
8
2
msgid "Error"
msgstr "Felmeddelande"
msgid "Error"
msgstr "Felmeddelande"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:
557
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:
600
msgid "_Downloads"
msgstr "_Nerladdningar"
msgid "_Downloads"
msgstr "_Nerladdningar"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:
562
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:
605
msgid "_List of uploads:"
msgstr "_Lista över uppladdningar:"
msgid "_List of uploads:"
msgstr "_Lista över uppladdningar:"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:6
18
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:6
61
msgid "_Uploads"
msgstr "_Uppladdningar"
msgid "_Uploads"
msgstr "_Uppladdningar"
@@
-409,31
+421,31
@@
msgstr "Dolda Connect-_server:"
msgid "Connect _automatically on startup"
msgstr "Anslut au_tomatiskt vid uppstart"
msgid "Connect _automatically on startup"
msgstr "Anslut au_tomatiskt vid uppstart"
-#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:
57
+#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:
76
msgid "Calculating remaining time..."
msgstr "Beräknar återstående tid..."
msgid "Calculating remaining time..."
msgstr "Beräknar återstående tid..."
-#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:
6
2
+#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:
8
2
msgid "Time left: Infinite (Transfer is standing still)"
msgstr "Tid kvar: Oändlig (Överföringen står still)"
msgid "Time left: Infinite (Transfer is standing still)"
msgstr "Tid kvar: Oändlig (Överföringen står still)"
-#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:
66
+#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:
85
#, c-format
msgid "Time left: %i:%02i"
msgstr "Tid kvar: %i:%02i"
#, c-format
msgid "Time left: %i:%02i"
msgstr "Tid kvar: %i:%02i"
-#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:
80
+#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:
99
msgid "Not connected"
msgstr "Ej ansluten"
msgid "Not connected"
msgstr "Ej ansluten"
-#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:
92
+#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:
111
msgid "No transfers to display"
msgstr "Det finns inga överföringar att visa"
msgid "No transfers to display"
msgstr "Det finns inga överföringar att visa"
-#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:
96
+#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:
115
msgid "No transfer selected"
msgstr "Ingen överföring vald"
msgid "No transfer selected"
msgstr "Ingen överföring vald"
-#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:1
05
+#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:1
24
msgid "Initializing"
msgstr "Förbereder"
msgid "Initializing"
msgstr "Förbereder"