Dolda2000 GitWeb
/
doldaconnect.git
/ blobdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
|
commitdiff
|
tree
raw
|
inline
| side by side
More translations.
[doldaconnect.git]
/
po
/
sv.po
diff --git
a/po/sv.po
b/po/sv.po
index
35e3122
..
2bac541
100644
(file)
--- a/
po/sv.po
+++ b/
po/sv.po
@@
-8,8
+8,8
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: doldaconnect 0.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fredrik@dolda2000.com\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: doldaconnect 0.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fredrik@dolda2000.com\n"
-"POT-Creation-Date: 200
5-10-24 02:57
+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 200
5-10-29 23:27
+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 200
6-06-24 22:43
+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 200
6-06-24 22:48
+0200\n"
"Last-Translator: Fredrik Tolf <fredrik@dolda2000.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Last-Translator: Fredrik Tolf <fredrik@dolda2000.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@
-17,78
+17,78
@@
msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: clients/gtk2/main.c:2
20 clients/gtk2/main.c:243 clients/gtk2/main.c:275
-#: clients/gtk2/main.c:
309 clients/gtk2/main.c:405 clients/gtk2/main.c:428
+#: clients/gtk2/main.c:2
87 clients/gtk2/main.c:310 clients/gtk2/main.c:370
+#: clients/gtk2/main.c:
404 clients/gtk2/main.c:549 clients/gtk2/main.c:572
msgid "Unknown"
msgstr "Okänt"
msgid "Unknown"
msgstr "Okänt"
-#: clients/gtk2/main.c:
324
+#: clients/gtk2/main.c:
446
msgid "Not found"
msgstr "Kunde inte hittas"
msgid "Not found"
msgstr "Kunde inte hittas"
-#: clients/gtk2/main.c:
326
+#: clients/gtk2/main.c:
448
msgid "No slots"
msgstr "Inga slots lediga"
msgid "No slots"
msgstr "Inga slots lediga"
-#: clients/gtk2/main.c:
327
+#: clients/gtk2/main.c:
449
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
-#: clients/gtk2/main.c:
328
+#: clients/gtk2/main.c:
450
#, c-format
msgid "%s (reported at %s)"
msgstr "%s (rapporterades kl. %s)"
#, c-format
msgid "%s (reported at %s)"
msgstr "%s (rapporterades kl. %s)"
-#: clients/gtk2/main.c:
497 clients/gtk2/main.c:1980
+#: clients/gtk2/main.c:
642 clients/gtk2/main.c:2371
msgid "Disconnected"
msgstr "Frånkopplad"
msgid "Disconnected"
msgstr "Frånkopplad"
-#: clients/gtk2/main.c:
620
+#: clients/gtk2/main.c:
765
msgid "Could not get your home directory!"
msgstr "Kunde inte hitta din hemkatalog!"
msgid "Could not get your home directory!"
msgstr "Kunde inte hitta din hemkatalog!"
-#: clients/gtk2/main.c:
627
+#: clients/gtk2/main.c:
772
#, c-format
msgid "Could not open configuration file for writing: %s"
msgstr "Kunde inte skriva till konfigurationsfilen: %s"
#, c-format
msgid "Could not open configuration file for writing: %s"
msgstr "Kunde inte skriva till konfigurationsfilen: %s"
-#: clients/gtk2/main.c:
668 clients/gtk2/main.c:672
+#: clients/gtk2/main.c:
813 clients/gtk2/main.c:817
msgid "Login"
msgstr "Logga in"
msgid "Login"
msgstr "Logga in"
-#: clients/gtk2/main.c:
708
+#: clients/gtk2/main.c:
853
msgid "Could not negotiate an acceptable authentication mechanism"
msgstr "Kunde inte förhandla fram en acceptabel autentiseringsmekanism"
msgid "Could not negotiate an acceptable authentication mechanism"
msgstr "Kunde inte förhandla fram en acceptabel autentiseringsmekanism"
-#: clients/gtk2/main.c:
713
+#: clients/gtk2/main.c:
858
msgid "The server has encountered an error"
msgstr "Servern har råkat ut för ett fel"
msgid "The server has encountered an error"
msgstr "Servern har råkat ut för ett fel"
-#: clients/gtk2/main.c:
718
+#: clients/gtk2/main.c:
863
msgid "Internal client error"
msgstr "Internt fel i klienten"
msgid "Internal client error"
msgstr "Internt fel i klienten"
-#: clients/gtk2/main.c:
727
+#: clients/gtk2/main.c:
872
msgid "Login attempt failed!"
msgstr "Inloggningsförsöket misslyckades!"
msgid "Login attempt failed!"
msgstr "Inloggningsförsöket misslyckades!"
-#: clients/gtk2/main.c:
773
+#: clients/gtk2/main.c:
918
msgid "Discrete sizes"
msgstr "Enskilda storlekar"
msgid "Discrete sizes"
msgstr "Enskilda storlekar"
-#: clients/gtk2/main.c:
894
+#: clients/gtk2/main.c:
1047
msgid "Connected"
msgstr "Ansluten"
msgid "Connected"
msgstr "Ansluten"
-#: clients/gtk2/main.c:
897
+#: clients/gtk2/main.c:
1050
msgid "The server refused the connection"
msgstr "Servern vägrade förbindelsen"
msgid "The server refused the connection"
msgstr "Servern vägrade förbindelsen"
-#: clients/gtk2/main.c:1
102
+#: clients/gtk2/main.c:1
279
msgid "The server has closed the connection"
msgstr "Servern har stängt förbindelsen"
msgid "The server has closed the connection"
msgstr "Servern har stängt förbindelsen"
-#: clients/gtk2/main.c:1
104
+#: clients/gtk2/main.c:1
281
#, c-format
msgid ""
"The connection to the server failed:\n"
#, c-format
msgid ""
"The connection to the server failed:\n"
@@
-99,11
+99,11
@@
msgstr ""
"\n"
"%s"
"\n"
"%s"
-#: clients/gtk2/main.c:1
124
+#: clients/gtk2/main.c:1
301
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"
-#: clients/gtk2/main.c:1
15
0
+#: clients/gtk2/main.c:1
34
0
#, c-format
msgid ""
"Could not connect:\n"
#, c-format
msgid ""
"Could not connect:\n"
@@
-114,96
+114,104
@@
msgstr ""
"\n"
"%s"
"\n"
"%s"
-#: clients/gtk2/main.c:1
15
7
-#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:
84
+#: clients/gtk2/main.c:1
34
7
+#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:
110
msgid "Connecting..."
msgstr "Ansluter..."
msgid "Connecting..."
msgstr "Ansluter..."
-#: clients/gtk2/main.c:1
16
6
+#: clients/gtk2/main.c:1
35
6
msgid "Connect"
msgstr "Anslut"
msgid "Connect"
msgstr "Anslut"
-#: clients/gtk2/main.c:1
16
6
+#: clients/gtk2/main.c:1
35
6
msgid "Server address:"
msgstr "Serverns adress:"
msgid "Server address:"
msgstr "Serverns adress:"
-#: clients/gtk2/main.c:1
179 clients/gtk2/main.c:1200 clients/gtk2/main.c:1379
-#: clients/gtk2/main.c:1
421 clients/gtk2/main.c:1483 clients/gtk2/main.c:1571
-#: clients/gtk2/main.c:1
668
+#: clients/gtk2/main.c:1
369 clients/gtk2/main.c:1390 clients/gtk2/main.c:1578
+#: clients/gtk2/main.c:1
620 clients/gtk2/main.c:1682 clients/gtk2/main.c:1770
+#: clients/gtk2/main.c:1
867
msgid "Not connected to DC server"
msgstr "Ej ansluten till DC-servern"
msgid "Not connected to DC server"
msgstr "Ej ansluten till DC-servern"
-#: clients/gtk2/main.c:1
186 clients/gtk2/main.c:1214 clients/gtk2/main.c:1392
-#: clients/gtk2/main.c:1
439 clients/gtk2/main.c:1496 clients/gtk2/main.c:1589
-#: clients/gtk2/main.c:1
644 clients/gtk2/main.c:1715 clients/gtk2/main.c:1806
+#: clients/gtk2/main.c:1
376 clients/gtk2/main.c:1409 clients/gtk2/main.c:1591
+#: clients/gtk2/main.c:1
638 clients/gtk2/main.c:1695 clients/gtk2/main.c:1788
+#: clients/gtk2/main.c:1
843 clients/gtk2/main.c:1914 clients/gtk2/main.c:2041
msgid "You do not have permission to do that"
msgstr "Du har inte tillstånd att göra det"
msgid "You do not have permission to do that"
msgstr "Du har inte tillstånd att göra det"
-#: clients/gtk2/main.c:1216 clients/gtk2/main.c:1441
+#: clients/gtk2/main.c:1396
+msgid "Illegal address entered"
+msgstr "Ogiltig adress"
+
+#: clients/gtk2/main.c:1411 clients/gtk2/main.c:1640
msgid "The server could not parse that address"
msgstr "Servern kunde inte tolka den adressen"
msgid "The server could not parse that address"
msgstr "Servern kunde inte tolka den adressen"
-#: clients/gtk2/main.c:1
244
+#: clients/gtk2/main.c:1
439
#, c-format
msgid "Could not read from public hub listing process: %s"
msgstr "Kunde inte läsa från processen som hämtar den publika hublistan: %s"
#, c-format
msgid "Could not read from public hub listing process: %s"
msgstr "Kunde inte läsa från processen som hämtar den publika hublistan: %s"
-#: clients/gtk2/main.c:1281
-#, c-format
-msgid "Could not decode hublist - aborting at this point: %s"
-msgstr "Kunde inte dekoda hublistan - stannar här: %s"
+#: clients/gtk2/main.c:1481
+msgid "(Invalid character)"
+msgstr "(Ogiltig bokstav)"
-#: clients/gtk2/main.c:1
384 clients/gtk2/main.c:1488
+#: clients/gtk2/main.c:1
583 clients/gtk2/main.c:1687
msgid "No hub selected"
msgstr "Ingen hub vald"
msgid "No hub selected"
msgstr "Ingen hub vald"
-#: clients/gtk2/main.c:1
498
+#: clients/gtk2/main.c:1
697
msgid ""
"This hub could not support all the types of characters in your chat message"
msgstr "Den här hubben klarar inte av alla sorters bokstäver i ditt meddelande"
msgid ""
"This hub could not support all the types of characters in your chat message"
msgstr "Den här hubben klarar inte av alla sorters bokstäver i ditt meddelande"
-#: clients/gtk2/main.c:1
500
+#: clients/gtk2/main.c:1
699
msgid "This hub does not support chatting"
msgstr "Den här hubben klarar inte av att chatta"
msgid "This hub does not support chatting"
msgstr "Den här hubben klarar inte av att chatta"
-#: clients/gtk2/main.c:1
502
+#: clients/gtk2/main.c:1
701
#, c-format
msgid "An error occurred while trying to chat (%i)"
msgstr "Ett fel uppstod under försöket att chatta (%i)"
#, c-format
msgid "An error occurred while trying to chat (%i)"
msgstr "Ett fel uppstod under försöket att chatta (%i)"
-#: clients/gtk2/main.c:1
579
+#: clients/gtk2/main.c:1
778
msgid "Please enter a search expression before searching"
msgstr "Skriv in ett sökuttryck först"
msgid "Please enter a search expression before searching"
msgstr "Skriv in ett sökuttryck först"
-#: clients/gtk2/main.c:1
587
+#: clients/gtk2/main.c:1
786
msgid "Could not find any hubs to search on"
msgstr "Kunde inte hitta någon hub att söka på"
msgid "Could not find any hubs to search on"
msgstr "Kunde inte hitta någon hub att söka på"
-#: clients/gtk2/main.c:1
591
+#: clients/gtk2/main.c:1
790
msgid "The server could not parse your search expression"
msgstr "Servern kunde inte tolka ditt sökuttryck"
msgid "The server could not parse your search expression"
msgstr "Servern kunde inte tolka ditt sökuttryck"
-#: clients/gtk2/main.c:1
593
+#: clients/gtk2/main.c:1
792
#, c-format
msgid "An error occurred while trying to search (%i)"
msgstr "Ett fel uppstod under försöket att söka (%i)"
#, c-format
msgid "An error occurred while trying to search (%i)"
msgstr "Ett fel uppstod under försöket att söka (%i)"
-#: clients/gtk2/main.c:1
646 clients/gtk2/main.c:1808
+#: clients/gtk2/main.c:1
845 clients/gtk2/main.c:2043
#, c-format
msgid "An error occurred while trying to cancel (%i)"
msgstr "Ett fel uppstod under försöket att avbryta (%i)"
#, c-format
msgid "An error occurred while trying to cancel (%i)"
msgstr "Ett fel uppstod under försöket att avbryta (%i)"
-#: clients/gtk2/main.c:1
717
+#: clients/gtk2/main.c:1
916
#, c-format
msgid "An error occurred while trying to queue the download (%i)"
msgstr "Ett fel uppstod under försöket att lägga till nerladdningen (%i)"
#, c-format
msgid "An error occurred while trying to queue the download (%i)"
msgstr "Ett fel uppstod under försöket att lägga till nerladdningen (%i)"
-#: clients/gtk2/main.c:1883 clients/gtk2/mainwnd.gtk:429
+#: clients/gtk2/main.c:2151
+#, c-format
+msgid "An error occurred (%ls)"
+msgstr "Ett fel uppstod (%ls)"
+
+#: clients/gtk2/main.c:2269 clients/gtk2/mainwnd.gtk:448
#, c-format
msgid "Ready to search"
msgstr "Redo att söka"
#, c-format
msgid "Ready to search"
msgstr "Redo att söka"
-#: clients/gtk2/main.c:
1885
+#: clients/gtk2/main.c:
2271
#, c-format
msgid "Search scheduled and will be submitted in %i seconds"
msgstr "Sökningen är schemalagd och kommer genomföras om %i sekunder"
#, c-format
msgid "Search scheduled and will be submitted in %i seconds"
msgstr "Sökningen är schemalagd och kommer genomföras om %i sekunder"
@@
-212,196
+220,208
@@
msgstr "Sökningen är schemalagd och kommer genomföras om %i sekunder"
msgid " "
msgstr " "
msgid " "
msgstr " "
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:4
3 clients/gtk2/mainwnd.gtk:54
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:4
5 clients/gtk2/mainwnd.gtk:62
msgid "Search for this hash"
msgstr "Sök efter denna hash"
msgid "Search for this hash"
msgstr "Sök efter denna hash"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:60
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:51 clients/gtk2/mainwnd.gtk:68
+msgid "Copy this hash to clipboard"
+msgstr "Kopiera denna hash till urklipp"
+
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:74
msgid "Cancel transfer"
msgstr "Avbryt överföringen"
msgid "Cancel transfer"
msgstr "Avbryt överföringen"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:
76
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:
90
msgid "_Main"
msgstr "Huvud_meny"
msgid "_Main"
msgstr "Huvud_meny"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:
81
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:
95
msgid "_Connect"
msgstr "_Anslut"
msgid "_Connect"
msgstr "_Anslut"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:
88
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:
102
msgid "_Disconnect"
msgstr "_Koppla från"
msgid "_Disconnect"
msgstr "_Koppla från"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:1
00
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:1
14
msgid "_Shut down daemon"
msgstr "_Stäng av demonen"
msgid "_Shut down daemon"
msgstr "_Stäng av demonen"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:1
15
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:1
29
msgid "Op_tions"
msgstr "Alternati_v"
msgid "Op_tions"
msgstr "Alternati_v"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:143
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:139
+msgid "_List resumable files"
+msgstr "_Lista ofärdiga filer"
+
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:162
msgid "Connected hu_bs"
msgstr "_Anslutna hubbar"
msgid "Connected hu_bs"
msgstr "_Anslutna hubbar"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:1
55 clients/gtk2/mainwnd.gtk:291
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:1
74 clients/gtk2/mainwnd.gtk:310
msgid "Hub name"
msgstr "Hubnamn"
msgid "Hub name"
msgstr "Hubnamn"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:1
69 clients/gtk2/mainwnd.gtk:206
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:1
88 clients/gtk2/mainwnd.gtk:225
msgid "# users"
msgstr "Antal användare"
msgid "# users"
msgstr "Antal användare"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:1
80
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:1
99
msgid "D_isconnect"
msgstr "_Koppla från"
msgid "D_isconnect"
msgstr "_Koppla från"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:
191
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:
210
msgid "_Public hub list"
msgstr "_Publik hublista"
msgid "_Public hub list"
msgstr "_Publik hublista"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:2
11
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:2
30
msgid "Name"
msgstr "Namn"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:2
16
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:2
35
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:2
29
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:2
48
msgid "_Filter:"
msgstr "_Filter:"
msgid "_Filter:"
msgstr "_Filter:"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:2
40
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:2
59
msgid "_Get public hub list"
msgstr "Hämta _publik hublista"
msgid "_Get public hub list"
msgstr "Hämta _publik hublista"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:2
45
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:2
64
msgid "_Address:"
msgstr "_Adress:"
msgid "_Address:"
msgstr "_Adress:"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:2
56
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:2
75
msgid "C_onnect"
msgstr "_Anslut"
msgid "C_onnect"
msgstr "_Anslut"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:2
70
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:2
89
msgid "_Hub connections"
msgstr "_Hubanslutningar"
msgid "_Hub connections"
msgstr "_Hubanslutningar"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:2
78
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:2
97
msgid "Hu_bs"
msgstr "Hu_bbar"
msgid "Hu_bs"
msgstr "Hu_bbar"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:3
29
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:3
48
msgid "Chat st_ring:"
msgstr "Chatm_eddelande:"
msgid "Chat st_ring:"
msgstr "Chatm_eddelande:"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:3
40
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:3
59
msgid "S_end"
msgstr "S_kicka"
msgid "S_end"
msgstr "S_kicka"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:3
52
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:3
71
msgid "_Chat"
msgstr "_Chat"
msgid "_Chat"
msgstr "_Chat"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:3
59
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:3
78
msgid "S_imple search:"
msgstr "_Enkel sökning:"
msgid "S_imple search:"
msgstr "_Enkel sökning:"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:3
71
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:3
90
msgid "S_earch"
msgstr "S_ök"
msgid "S_earch"
msgstr "S_ök"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:3
77
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:3
96
msgid "C_ancel"
msgstr "_Avbryt"
msgid "C_ancel"
msgstr "_Avbryt"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:
388
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:
407
msgid "Displa_y results with free slots only"
msgstr "_Visa endast resultat med fria slots"
msgid "Displa_y results with free slots only"
msgstr "_Visa endast resultat med fria slots"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:
394
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:
413
msgid "Ad_vanced"
msgstr "A_vancerat"
msgid "Ad_vanced"
msgstr "A_vancerat"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:
399
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:
418
msgid "C_omplete search expression:"
msgstr "_Komplett sökuttryck:"
msgid "C_omplete search expression:"
msgstr "_Komplett sökuttryck:"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:4
11
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:4
30
msgid "Filter ar_gument:"
msgstr "Filterar_gument:"
msgid "Filter ar_gument:"
msgstr "Filterar_gument:"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:4
38
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:4
57
msgid "Search _results:"
msgstr "Sök_resultat:"
msgid "Search _results:"
msgstr "Sök_resultat:"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:4
55
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:4
74
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "#"
msgstr "#"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:4
65
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:4
84
msgid "Peer name"
msgstr "Användare"
msgid "Peer name"
msgstr "Användare"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:4
70
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:4
89
msgid "File name"
msgstr "Filnamn"
msgid "File name"
msgstr "Filnamn"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:4
77 clients/gtk2/mainwnd.gtk:560
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:6
33
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:4
96 clients/gtk2/mainwnd.gtk:579
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:6
61
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:
487
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:
506
msgid "Slots"
msgstr "Slots"
msgid "Slots"
msgstr "Slots"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:
493
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:
512
msgid "Known speed"
msgstr "Känd hastighet"
msgid "Known speed"
msgstr "Känd hastighet"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:5
03
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:5
22
msgid "Rsp. time"
msgstr "Svarstid"
msgid "Rsp. time"
msgstr "Svarstid"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:5
08 clients/gtk2/mainwnd.gtk:590
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:5
27 clients/gtk2/mainwnd.gtk:618
msgid "Hash"
msgstr "Hash"
msgid "Hash"
msgstr "Hash"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:5
20
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:5
39
msgid "_Search"
msgstr "_Sök"
msgid "_Search"
msgstr "_Sök"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:5
30
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:5
49
msgid "_List of downloads:"
msgstr "_Lista över nerladdningar:"
msgid "_List of downloads:"
msgstr "_Lista över nerladdningar:"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:5
44 clients/gtk2/mainwnd.gtk:617
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:5
63 clients/gtk2/mainwnd.gtk:645
msgid "User Name"
msgstr "Användarnamn"
msgid "User Name"
msgstr "Användarnamn"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:5
56 clients/gtk2/mainwnd.gtk:629
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:5
75 clients/gtk2/mainwnd.gtk:657
msgid "File Name"
msgstr "Filenamn"
msgid "File Name"
msgstr "Filenamn"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:5
69 clients/gtk2/mainwnd.gtk:642
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:5
88 clients/gtk2/mainwnd.gtk:670
msgid "Position"
msgstr "Position"
msgid "Position"
msgstr "Position"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:582
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:601 clients/gtk2/mainwnd.gtk:683
+msgid "Speed"
+msgstr "Hast."
+
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:610
msgid "Error"
msgstr "Felmeddelande"
msgid "Error"
msgstr "Felmeddelande"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:6
00
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:6
28
msgid "_Downloads"
msgstr "_Nerladdningar"
msgid "_Downloads"
msgstr "_Nerladdningar"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:6
05
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:6
33
msgid "_List of uploads:"
msgstr "_Lista över uppladdningar:"
msgid "_List of uploads:"
msgstr "_Lista över uppladdningar:"
-#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:6
61
+#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:6
98
msgid "_Uploads"
msgstr "_Uppladdningar"
msgid "_Uploads"
msgstr "_Uppladdningar"
@@
-421,31
+441,34
@@
msgstr "Dolda Connect-_server:"
msgid "Connect _automatically on startup"
msgstr "Anslut au_tomatiskt vid uppstart"
msgid "Connect _automatically on startup"
msgstr "Anslut au_tomatiskt vid uppstart"
-#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:
57
+#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:
83
msgid "Calculating remaining time..."
msgstr "Beräknar återstående tid..."
msgid "Calculating remaining time..."
msgstr "Beräknar återstående tid..."
-#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:
63
+#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:
89
msgid "Time left: Infinite (Transfer is standing still)"
msgstr "Tid kvar: Oändlig (Överföringen står still)"
msgid "Time left: Infinite (Transfer is standing still)"
msgstr "Tid kvar: Oändlig (Överföringen står still)"
-#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:
66
+#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:
92
#, c-format
msgid "Time left: %i:%02i"
msgstr "Tid kvar: %i:%02i"
#, c-format
msgid "Time left: %i:%02i"
msgstr "Tid kvar: %i:%02i"
-#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:
80
+#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:
106
msgid "Not connected"
msgstr "Ej ansluten"
msgid "Not connected"
msgstr "Ej ansluten"
-#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:
92
+#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:
118
msgid "No transfers to display"
msgid "No transfers to display"
-msgstr "
Det finns inga överföringar att visa
"
+msgstr "
Inga överföringar
"
-#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:
96
+#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:
122
msgid "No transfer selected"
msgstr "Ingen överföring vald"
msgid "No transfer selected"
msgstr "Ingen överföring vald"
-#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:1
05
+#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:1
31
msgid "Initializing"
msgstr "Förbereder"
msgid "Initializing"
msgstr "Förbereder"
+
+#~ msgid "Could not decode hublist - aborting at this point: %s"
+#~ msgstr "Kunde inte dekoda hublistan - stannar här: %s"