1 # Swedish translations for doldaconnect package
2 # Svenska översättningar för paket doldaconnect.
3 # Copyright (C) 2004 Fredrik Tolf
4 # This file is distributed under the same license as the doldaconnect package.
5 # Fredrik Tolf <fredrik@dolda2000.com>, 2004.
9 "Project-Id-Version: doldaconnect 0.1.1\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: fredrik@dolda2000.com\n"
11 "POT-Creation-Date: 2005-07-09 05:31+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2005-08-15 03:48+0200\n"
13 "Last-Translator: Fredrik Tolf <fredrik@dolda2000.com>\n"
14 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 #: clients/gtk2/main.c:215 clients/gtk2/main.c:238 clients/gtk2/main.c:270
21 #: clients/gtk2/main.c:304 clients/gtk2/main.c:400 clients/gtk2/main.c:419
25 #: clients/gtk2/main.c:319
27 msgstr "Kunde inte hittas"
29 #: clients/gtk2/main.c:321
31 msgstr "Inga slots lediga"
33 #: clients/gtk2/main.c:322
37 #: clients/gtk2/main.c:323
39 msgid "%s (reported at %s)"
40 msgstr "%s (rapporterades kl. %s)"
42 #: clients/gtk2/main.c:484 clients/gtk2/main.c:1807
46 #: clients/gtk2/main.c:607
47 msgid "Could not get your home directory!"
48 msgstr "Kunde inte hitta din hemkatalog!"
50 #: clients/gtk2/main.c:614
52 msgid "Could not open configuration file for writing: %s"
53 msgstr "Kunde inte skriva till konfigurationsfilen: %s"
55 #: clients/gtk2/main.c:655 clients/gtk2/main.c:659
59 #: clients/gtk2/main.c:695
60 msgid "Could not negotiate an acceptable authentication mechanism"
61 msgstr "Kunde inte förhandla fram en acceptabel autentiseringsmekanism"
63 #: clients/gtk2/main.c:700
64 msgid "The server has encountered an error"
65 msgstr "Servern har råkat ut för ett fel"
67 #: clients/gtk2/main.c:705
68 msgid "Internal client error"
69 msgstr "Internt fel i klienten"
71 #: clients/gtk2/main.c:714
72 msgid "Login attempt failed!"
73 msgstr "Inloggningsförsöket misslyckades!"
75 #: clients/gtk2/main.c:760
76 msgid "Discrete sizes"
77 msgstr "Enskilda storlekar"
79 #: clients/gtk2/main.c:881
83 #: clients/gtk2/main.c:884
84 msgid "The server refused the connection"
85 msgstr "Servern vägrade förbindelsen"
87 #: clients/gtk2/main.c:1083
88 msgid "The server has closed the connection"
89 msgstr "Servern har stängt förbindelsen"
91 #: clients/gtk2/main.c:1085
94 "The connection to the server failed:\n"
98 "Anslutning till servern misslyckades:\n"
102 #: clients/gtk2/main.c:1105
104 msgstr "Inställningar"
106 #: clients/gtk2/main.c:1131
109 "Could not connect:\n"
113 "Kunde inte ansluta:\n"
117 #: clients/gtk2/main.c:1138
118 #: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:84
119 msgid "Connecting..."
122 #: clients/gtk2/main.c:1147
126 #: clients/gtk2/main.c:1147
127 msgid "Server address:"
128 msgstr "Serverns adress:"
130 #: clients/gtk2/main.c:1160 clients/gtk2/main.c:1181 clients/gtk2/main.c:1360
131 #: clients/gtk2/main.c:1402 clients/gtk2/main.c:1464 clients/gtk2/main.c:1552
132 #: clients/gtk2/main.c:1647
133 msgid "Not connected to DC server"
134 msgstr "Ej ansluten till DC-servern"
136 #: clients/gtk2/main.c:1167 clients/gtk2/main.c:1195 clients/gtk2/main.c:1373
137 #: clients/gtk2/main.c:1420 clients/gtk2/main.c:1477 clients/gtk2/main.c:1570
138 #: clients/gtk2/main.c:1625 clients/gtk2/main.c:1687
139 msgid "You do not have permission to do that"
140 msgstr "Du har inte tillstånd att göra det"
142 #: clients/gtk2/main.c:1197 clients/gtk2/main.c:1422
143 msgid "The server could not parse that address"
144 msgstr "Servern kunde inte tolka den adressen"
146 #: clients/gtk2/main.c:1225
148 msgid "Could not read from public hub listing process: %s"
149 msgstr "Kunde inte läsa från processen som hämtar den publika hublistan: %s"
151 #: clients/gtk2/main.c:1262
153 msgid "Could not decode hublist - aborting at this point: %s"
154 msgstr "Kunde inte dekoda hublistan - stannar här: %s"
156 #: clients/gtk2/main.c:1365 clients/gtk2/main.c:1469
157 msgid "No hub selected"
158 msgstr "Ingen hub vald"
160 #: clients/gtk2/main.c:1479
162 "This hub could not support all the types of characters in your chat message"
163 msgstr "Den här hubben klarar inte av alla sorters bokstäver i ditt meddelande"
165 #: clients/gtk2/main.c:1481
166 msgid "This hub does not support chatting"
167 msgstr "Den här hubben klarar inte av att chatta"
169 #: clients/gtk2/main.c:1483
171 msgid "An error occurred while trying to chat (%i)"
172 msgstr "Ett fel uppstod under försöket att chatta (%i)"
174 #: clients/gtk2/main.c:1560
175 msgid "Please enter a search expression before searching"
176 msgstr "Skriv in ett sökuttryck först"
178 #: clients/gtk2/main.c:1568
179 msgid "Could not find any hubs to search on"
180 msgstr "Kunde inte hitta någon hub att söka på"
182 #: clients/gtk2/main.c:1572
183 msgid "The server could not parse your search expression"
184 msgstr "Servern kunde inte tolka ditt sökuttryck"
186 #: clients/gtk2/main.c:1574
188 msgid "An error occurred while trying to search (%i)"
189 msgstr "Ett fel uppstod under försöket att söka (%i)"
191 #: clients/gtk2/main.c:1627
193 msgid "An error occurred while trying to cancel (%i)"
194 msgstr "Ett fel uppstod under försöket att avbryta (%i)"
196 #: clients/gtk2/main.c:1689
198 msgid "An error occurred while trying to queue the download (%i)"
199 msgstr "Ett fel uppstod under försöket att lägga till nerladdningen (%i)"
201 #: clients/gtk2/main.c:1720 clients/gtk2/mainwnd.gtk:398
203 msgid "Ready to search"
204 msgstr "Redo att söka"
206 #: clients/gtk2/main.c:1722
208 msgid "Search scheduled and will be submitted in %i seconds"
209 msgstr "Sökningen är schemalagd och kommer genomföras om %i sekunder"
211 #: clients/gtk2/inpdialog.gtk:16
215 #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:45
219 #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:50
223 #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:57
225 msgstr "_Koppla från"
227 #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:69
228 msgid "_Shut down daemon"
229 msgstr "_Stäng av demonen"
231 #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:84
235 #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:112
236 msgid "Connected hu_bs"
237 msgstr "_Anslutna hubbar"
239 #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:124 clients/gtk2/mainwnd.gtk:260
243 #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:138 clients/gtk2/mainwnd.gtk:175
245 msgstr "Antal användare"
247 #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:149
249 msgstr "_Koppla från"
251 #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:160
252 msgid "_Public hub list"
253 msgstr "_Publik hublista"
255 #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:180
259 #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:185
263 #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:198
267 #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:209
268 msgid "_Get public hub list"
269 msgstr "Hämta _publik hublista"
271 #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:214
275 #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:225
279 #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:239
280 msgid "_Hub connections"
281 msgstr "_Hubanslutningar"
283 #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:247
287 #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:298
288 msgid "Chat st_ring:"
289 msgstr "Chatm_eddelande:"
291 #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:309
295 #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:321
299 #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:328
300 msgid "S_imple search:"
301 msgstr "_Enkel sökning:"
303 #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:340
307 #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:346
311 #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:357
312 msgid "Displa_y results with free slots only"
313 msgstr "_Visa endast resultat med fria slots"
315 #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:363
319 #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:368
320 msgid "C_omplete search expression:"
321 msgstr "_Komplett sökuttryck:"
323 #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:380
324 msgid "Filter ar_gument:"
325 msgstr "Filterar_gument:"
327 #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:407
328 msgid "Search _results:"
329 msgstr "Sök_resultat:"
331 #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:422
335 #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:432
339 #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:437
343 #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:444 clients/gtk2/mainwnd.gtk:520
344 #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:590
348 #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:454
352 #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:460
354 msgstr "Känd hastighet"
356 #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:470
360 #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:482
364 #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:492
365 msgid "_List of downloads:"
366 msgstr "_Lista över nerladdningar:"
368 #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:504 clients/gtk2/mainwnd.gtk:574
370 msgstr "Användarnamn"
372 #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:516 clients/gtk2/mainwnd.gtk:586
376 #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:529 clients/gtk2/mainwnd.gtk:599
380 #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:542
382 msgstr "Felmeddelande"
384 #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:557
386 msgstr "_Nerladdningar"
388 #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:562
389 msgid "_List of uploads:"
390 msgstr "_Lista över uppladdningar:"
392 #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:618
394 msgstr "_Uppladdningar"
396 #: clients/gtk2/pref.gtk:12
397 msgid "_Public hub list URL:"
398 msgstr "_URL för publik hublista:"
400 #: clients/gtk2/pref.gtk:22
401 msgid "_Dolda connect user name:"
402 msgstr "Användarnamn för _Dolda Connect:"
404 #: clients/gtk2/pref.gtk:32
405 msgid "Dolda Connect _server:"
406 msgstr "Dolda Connect-_server:"
408 #: clients/gtk2/pref.gtk:42
409 msgid "Connect _automatically on startup"
410 msgstr "Anslut au_tomatiskt vid uppstart"
412 #: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:57
413 msgid "Calculating remaining time..."
414 msgstr "Beräknar återstående tid..."
416 #: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:62
417 msgid "Time left: Infinite (Transfer is standing still)"
418 msgstr "Tid kvar: Oändlig (Överföringen står still)"
420 #: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:66
422 msgid "Time left: %i:%02i"
423 msgstr "Tid kvar: %i:%02i"
425 #: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:80
426 msgid "Not connected"
429 #: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:92
430 msgid "No transfers to display"
431 msgstr "Det finns inga överföringar att visa"
433 #: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:96
434 msgid "No transfer selected"
435 msgstr "Ingen överföring vald"
437 #: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:105