Check for mapped v4 loopback address in localonly check.
[doldaconnect.git] / po / sv.po
... / ...
CommitLineData
1# Swedish translations for doldaconnect package
2# Svenska översättningar för paket doldaconnect.
3# Copyright (C) 2004 Fredrik Tolf
4# This file is distributed under the same license as the doldaconnect package.
5# Fredrik Tolf <fredrik@dolda2000.com>, 2004.
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: doldaconnect 0.1.1\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: fredrik@dolda2000.com\n"
11"POT-Creation-Date: 2005-11-09 04:41+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2005-11-09 04:41+0100\n"
13"Last-Translator: Fredrik Tolf <fredrik@dolda2000.com>\n"
14"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
20#: clients/gtk2/main.c:220 clients/gtk2/main.c:243 clients/gtk2/main.c:275
21#: clients/gtk2/main.c:309 clients/gtk2/main.c:405 clients/gtk2/main.c:428
22msgid "Unknown"
23msgstr "Okänt"
24
25#: clients/gtk2/main.c:324
26msgid "Not found"
27msgstr "Kunde inte hittas"
28
29#: clients/gtk2/main.c:326
30msgid "No slots"
31msgstr "Inga slots lediga"
32
33#: clients/gtk2/main.c:327
34msgid "%H:%M:%S"
35msgstr "%H:%M:%S"
36
37#: clients/gtk2/main.c:328
38#, c-format
39msgid "%s (reported at %s)"
40msgstr "%s (rapporterades kl. %s)"
41
42#: clients/gtk2/main.c:497 clients/gtk2/main.c:1985
43msgid "Disconnected"
44msgstr "Frånkopplad"
45
46#: clients/gtk2/main.c:620
47msgid "Could not get your home directory!"
48msgstr "Kunde inte hitta din hemkatalog!"
49
50#: clients/gtk2/main.c:627
51#, c-format
52msgid "Could not open configuration file for writing: %s"
53msgstr "Kunde inte skriva till konfigurationsfilen: %s"
54
55#: clients/gtk2/main.c:668 clients/gtk2/main.c:672
56msgid "Login"
57msgstr "Logga in"
58
59#: clients/gtk2/main.c:708
60msgid "Could not negotiate an acceptable authentication mechanism"
61msgstr "Kunde inte förhandla fram en acceptabel autentiseringsmekanism"
62
63#: clients/gtk2/main.c:713
64msgid "The server has encountered an error"
65msgstr "Servern har råkat ut för ett fel"
66
67#: clients/gtk2/main.c:718
68msgid "Internal client error"
69msgstr "Internt fel i klienten"
70
71#: clients/gtk2/main.c:727
72msgid "Login attempt failed!"
73msgstr "Inloggningsförsöket misslyckades!"
74
75#: clients/gtk2/main.c:773
76msgid "Discrete sizes"
77msgstr "Enskilda storlekar"
78
79#: clients/gtk2/main.c:894
80msgid "Connected"
81msgstr "Ansluten"
82
83#: clients/gtk2/main.c:897
84msgid "The server refused the connection"
85msgstr "Servern vägrade förbindelsen"
86
87#: clients/gtk2/main.c:1102
88msgid "The server has closed the connection"
89msgstr "Servern har stängt förbindelsen"
90
91#: clients/gtk2/main.c:1104
92#, c-format
93msgid ""
94"The connection to the server failed:\n"
95"\n"
96"%s"
97msgstr ""
98"Anslutning till servern misslyckades:\n"
99"\n"
100"%s"
101
102#: clients/gtk2/main.c:1124
103msgid "Preferences"
104msgstr "Inställningar"
105
106#: clients/gtk2/main.c:1150
107#, c-format
108msgid ""
109"Could not connect:\n"
110"\n"
111"%s"
112msgstr ""
113"Kunde inte ansluta:\n"
114"\n"
115"%s"
116
117#: clients/gtk2/main.c:1157
118#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:103
119msgid "Connecting..."
120msgstr "Ansluter..."
121
122#: clients/gtk2/main.c:1166
123msgid "Connect"
124msgstr "Anslut"
125
126#: clients/gtk2/main.c:1166
127msgid "Server address:"
128msgstr "Serverns adress:"
129
130#: clients/gtk2/main.c:1179 clients/gtk2/main.c:1200 clients/gtk2/main.c:1384
131#: clients/gtk2/main.c:1426 clients/gtk2/main.c:1488 clients/gtk2/main.c:1576
132#: clients/gtk2/main.c:1673
133msgid "Not connected to DC server"
134msgstr "Ej ansluten till DC-servern"
135
136#: clients/gtk2/main.c:1186 clients/gtk2/main.c:1219 clients/gtk2/main.c:1397
137#: clients/gtk2/main.c:1444 clients/gtk2/main.c:1501 clients/gtk2/main.c:1594
138#: clients/gtk2/main.c:1649 clients/gtk2/main.c:1720 clients/gtk2/main.c:1811
139msgid "You do not have permission to do that"
140msgstr "Du har inte tillstånd att göra det"
141
142#: clients/gtk2/main.c:1206
143msgid "Illegal address entered"
144msgstr "Ogiltig adress"
145
146#: clients/gtk2/main.c:1221 clients/gtk2/main.c:1446
147msgid "The server could not parse that address"
148msgstr "Servern kunde inte tolka den adressen"
149
150#: clients/gtk2/main.c:1249
151#, c-format
152msgid "Could not read from public hub listing process: %s"
153msgstr "Kunde inte läsa från processen som hämtar den publika hublistan: %s"
154
155#: clients/gtk2/main.c:1286
156#, c-format
157msgid "Could not decode hublist - aborting at this point: %s"
158msgstr "Kunde inte dekoda hublistan - stannar här: %s"
159
160#: clients/gtk2/main.c:1389 clients/gtk2/main.c:1493
161msgid "No hub selected"
162msgstr "Ingen hub vald"
163
164#: clients/gtk2/main.c:1503
165msgid ""
166"This hub could not support all the types of characters in your chat message"
167msgstr "Den här hubben klarar inte av alla sorters bokstäver i ditt meddelande"
168
169#: clients/gtk2/main.c:1505
170msgid "This hub does not support chatting"
171msgstr "Den här hubben klarar inte av att chatta"
172
173#: clients/gtk2/main.c:1507
174#, c-format
175msgid "An error occurred while trying to chat (%i)"
176msgstr "Ett fel uppstod under försöket att chatta (%i)"
177
178#: clients/gtk2/main.c:1584
179msgid "Please enter a search expression before searching"
180msgstr "Skriv in ett sökuttryck först"
181
182#: clients/gtk2/main.c:1592
183msgid "Could not find any hubs to search on"
184msgstr "Kunde inte hitta någon hub att söka på"
185
186#: clients/gtk2/main.c:1596
187msgid "The server could not parse your search expression"
188msgstr "Servern kunde inte tolka ditt sökuttryck"
189
190#: clients/gtk2/main.c:1598
191#, c-format
192msgid "An error occurred while trying to search (%i)"
193msgstr "Ett fel uppstod under försöket att söka (%i)"
194
195#: clients/gtk2/main.c:1651 clients/gtk2/main.c:1813
196#, c-format
197msgid "An error occurred while trying to cancel (%i)"
198msgstr "Ett fel uppstod under försöket att avbryta (%i)"
199
200#: clients/gtk2/main.c:1722
201#, c-format
202msgid "An error occurred while trying to queue the download (%i)"
203msgstr "Ett fel uppstod under försöket att lägga till nerladdningen (%i)"
204
205#: clients/gtk2/main.c:1888 clients/gtk2/mainwnd.gtk:429
206#, c-format
207msgid "Ready to search"
208msgstr "Redo att söka"
209
210#: clients/gtk2/main.c:1890
211#, c-format
212msgid "Search scheduled and will be submitted in %i seconds"
213msgstr "Sökningen är schemalagd och kommer genomföras om %i sekunder"
214
215#: clients/gtk2/inpdialog.gtk:16
216msgid " "
217msgstr " "
218
219#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:43 clients/gtk2/mainwnd.gtk:54
220msgid "Search for this hash"
221msgstr "Sök efter denna hash"
222
223#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:60
224msgid "Cancel transfer"
225msgstr "Avbryt överföringen"
226
227#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:76
228msgid "_Main"
229msgstr "Huvud_meny"
230
231#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:81
232msgid "_Connect"
233msgstr "_Anslut"
234
235#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:88
236msgid "_Disconnect"
237msgstr "_Koppla från"
238
239#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:100
240msgid "_Shut down daemon"
241msgstr "_Stäng av demonen"
242
243#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:115
244msgid "Op_tions"
245msgstr "Alternati_v"
246
247#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:143
248msgid "Connected hu_bs"
249msgstr "_Anslutna hubbar"
250
251#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:155 clients/gtk2/mainwnd.gtk:291
252msgid "Hub name"
253msgstr "Hubnamn"
254
255#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:169 clients/gtk2/mainwnd.gtk:206
256msgid "# users"
257msgstr "Antal användare"
258
259#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:180
260msgid "D_isconnect"
261msgstr "_Koppla från"
262
263#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:191
264msgid "_Public hub list"
265msgstr "_Publik hublista"
266
267#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:211
268msgid "Name"
269msgstr "Namn"
270
271#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:216
272msgid "Description"
273msgstr "Beskrivning"
274
275#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:229
276msgid "_Filter:"
277msgstr "_Filter:"
278
279#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:240
280msgid "_Get public hub list"
281msgstr "Hämta _publik hublista"
282
283#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:245
284msgid "_Address:"
285msgstr "_Adress:"
286
287#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:256
288msgid "C_onnect"
289msgstr "_Anslut"
290
291#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:270
292msgid "_Hub connections"
293msgstr "_Hubanslutningar"
294
295#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:278
296msgid "Hu_bs"
297msgstr "Hu_bbar"
298
299#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:329
300msgid "Chat st_ring:"
301msgstr "Chatm_eddelande:"
302
303#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:340
304msgid "S_end"
305msgstr "S_kicka"
306
307#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:352
308msgid "_Chat"
309msgstr "_Chat"
310
311#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:359
312msgid "S_imple search:"
313msgstr "_Enkel sökning:"
314
315#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:371
316msgid "S_earch"
317msgstr "S_ök"
318
319#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:377
320msgid "C_ancel"
321msgstr "_Avbryt"
322
323#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:388
324msgid "Displa_y results with free slots only"
325msgstr "_Visa endast resultat med fria slots"
326
327#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:394
328msgid "Ad_vanced"
329msgstr "A_vancerat"
330
331#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:399
332msgid "C_omplete search expression:"
333msgstr "_Komplett sökuttryck:"
334
335#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:411
336msgid "Filter ar_gument:"
337msgstr "Filterar_gument:"
338
339#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:438
340msgid "Search _results:"
341msgstr "Sök_resultat:"
342
343#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:455
344msgid "#"
345msgstr "#"
346
347#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:465
348msgid "Peer name"
349msgstr "Användare"
350
351#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:470
352msgid "File name"
353msgstr "Filnamn"
354
355#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:477 clients/gtk2/mainwnd.gtk:560
356#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:633
357msgid "Size"
358msgstr "Storlek"
359
360#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:487
361msgid "Slots"
362msgstr "Slots"
363
364#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:493
365msgid "Known speed"
366msgstr "Känd hastighet"
367
368#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:503
369msgid "Rsp. time"
370msgstr "Svarstid"
371
372#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:508 clients/gtk2/mainwnd.gtk:590
373msgid "Hash"
374msgstr "Hash"
375
376#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:520
377msgid "_Search"
378msgstr "_Sök"
379
380#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:530
381msgid "_List of downloads:"
382msgstr "_Lista över nerladdningar:"
383
384#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:544 clients/gtk2/mainwnd.gtk:617
385msgid "User Name"
386msgstr "Användarnamn"
387
388#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:556 clients/gtk2/mainwnd.gtk:629
389msgid "File Name"
390msgstr "Filenamn"
391
392#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:569 clients/gtk2/mainwnd.gtk:642
393msgid "Position"
394msgstr "Position"
395
396#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:582
397msgid "Error"
398msgstr "Felmeddelande"
399
400#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:600
401msgid "_Downloads"
402msgstr "_Nerladdningar"
403
404#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:605
405msgid "_List of uploads:"
406msgstr "_Lista över uppladdningar:"
407
408#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:661
409msgid "_Uploads"
410msgstr "_Uppladdningar"
411
412#: clients/gtk2/pref.gtk:12
413msgid "_Public hub list URL:"
414msgstr "_URL för publik hublista:"
415
416#: clients/gtk2/pref.gtk:22
417msgid "_Dolda connect user name:"
418msgstr "Användarnamn för _Dolda Connect:"
419
420#: clients/gtk2/pref.gtk:32
421msgid "Dolda Connect _server:"
422msgstr "Dolda Connect-_server:"
423
424#: clients/gtk2/pref.gtk:42
425msgid "Connect _automatically on startup"
426msgstr "Anslut au_tomatiskt vid uppstart"
427
428#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:76
429msgid "Calculating remaining time..."
430msgstr "Beräknar återstående tid..."
431
432#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:82
433msgid "Time left: Infinite (Transfer is standing still)"
434msgstr "Tid kvar: Oändlig (Överföringen står still)"
435
436#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:85
437#, c-format
438msgid "Time left: %i:%02i"
439msgstr "Tid kvar: %i:%02i"
440
441#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:99
442msgid "Not connected"
443msgstr "Ej ansluten"
444
445#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:111
446msgid "No transfers to display"
447msgstr "Det finns inga överföringar att visa"
448
449#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:115
450msgid "No transfer selected"
451msgstr "Ingen överföring vald"
452
453#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:124
454msgid "Initializing"
455msgstr "Förbereder"