Typo.
[doldaconnect.git] / po / sv.po
... / ...
CommitLineData
1# Swedish translations for doldaconnect package
2# Svenska översättningar för paket doldaconnect.
3# Copyright (C) 2004 Fredrik Tolf
4# This file is distributed under the same license as the doldaconnect package.
5# Fredrik Tolf <fredrik@dolda2000.com>, 2004.
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: doldaconnect 0.1.1\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: fredrik@dolda2000.com\n"
11"POT-Creation-Date: 2006-10-09 20:31+0200\n"
12"PO-Revision-Date: 2006-10-09 20:49+0200\n"
13"Last-Translator: Fredrik Tolf <fredrik@dolda2000.com>\n"
14"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
20#: clients/gtk2/main.c:287 clients/gtk2/main.c:310 clients/gtk2/main.c:370
21#: clients/gtk2/main.c:404 clients/gtk2/main.c:549 clients/gtk2/main.c:572
22msgid "Unknown"
23msgstr "Okänt"
24
25#: clients/gtk2/main.c:446
26msgid "Not found"
27msgstr "Kunde inte hittas"
28
29#: clients/gtk2/main.c:448
30msgid "No slots"
31msgstr "Inga slots lediga"
32
33#: clients/gtk2/main.c:449
34msgid "%H:%M:%S"
35msgstr "%H:%M:%S"
36
37#: clients/gtk2/main.c:450
38#, c-format
39msgid "%s (reported at %s)"
40msgstr "%s (rapporterades kl. %s)"
41
42#: clients/gtk2/main.c:642 clients/gtk2/main.c:2375
43msgid "Disconnected"
44msgstr "Frånkopplad"
45
46#: clients/gtk2/main.c:765
47msgid "Could not get your home directory!"
48msgstr "Kunde inte hitta din hemkatalog!"
49
50#: clients/gtk2/main.c:772
51#, c-format
52msgid "Could not open configuration file for writing: %s"
53msgstr "Kunde inte skriva till konfigurationsfilen: %s"
54
55#: clients/gtk2/main.c:813 clients/gtk2/main.c:817
56msgid "Login"
57msgstr "Logga in"
58
59#: clients/gtk2/main.c:853
60msgid "Could not negotiate an acceptable authentication mechanism"
61msgstr "Kunde inte förhandla fram en acceptabel autentiseringsmekanism"
62
63#: clients/gtk2/main.c:858
64msgid "The server has encountered an error"
65msgstr "Servern har råkat ut för ett fel"
66
67#: clients/gtk2/main.c:863
68msgid "Internal client error"
69msgstr "Internt fel i klienten"
70
71#: clients/gtk2/main.c:872
72msgid "Login attempt failed!"
73msgstr "Inloggningsförsöket misslyckades!"
74
75#: clients/gtk2/main.c:918
76msgid "Discrete sizes"
77msgstr "Enskilda storlekar"
78
79#: clients/gtk2/main.c:1047
80msgid "Connected"
81msgstr "Ansluten"
82
83#: clients/gtk2/main.c:1050
84msgid "The server refused the connection"
85msgstr "Servern vägrade förbindelsen"
86
87#: clients/gtk2/main.c:1279
88msgid "The server has closed the connection"
89msgstr "Servern har stängt förbindelsen"
90
91#: clients/gtk2/main.c:1281
92#, c-format
93msgid ""
94"The connection to the server failed:\n"
95"\n"
96"%s"
97msgstr ""
98"Anslutning till servern misslyckades:\n"
99"\n"
100"%s"
101
102#: clients/gtk2/main.c:1301
103msgid "Preferences"
104msgstr "Inställningar"
105
106#: clients/gtk2/main.c:1340
107#, c-format
108msgid ""
109"Could not connect:\n"
110"\n"
111"%s"
112msgstr ""
113"Kunde inte ansluta:\n"
114"\n"
115"%s"
116
117#: clients/gtk2/main.c:1347
118#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:110
119msgid "Connecting..."
120msgstr "Ansluter..."
121
122#: clients/gtk2/main.c:1356
123msgid "Connect"
124msgstr "Anslut"
125
126#: clients/gtk2/main.c:1356
127msgid "Server address:"
128msgstr "Serverns adress:"
129
130#: clients/gtk2/main.c:1369 clients/gtk2/main.c:1390 clients/gtk2/main.c:1580
131#: clients/gtk2/main.c:1622 clients/gtk2/main.c:1686 clients/gtk2/main.c:1774
132#: clients/gtk2/main.c:1871
133msgid "Not connected to DC server"
134msgstr "Ej ansluten till DC-servern"
135
136#: clients/gtk2/main.c:1376 clients/gtk2/main.c:1409 clients/gtk2/main.c:1593
137#: clients/gtk2/main.c:1640 clients/gtk2/main.c:1699 clients/gtk2/main.c:1792
138#: clients/gtk2/main.c:1847 clients/gtk2/main.c:1918 clients/gtk2/main.c:2045
139msgid "You do not have permission to do that"
140msgstr "Du har inte tillstånd att göra det"
141
142#: clients/gtk2/main.c:1396
143msgid "Illegal address entered"
144msgstr "Ogiltig adress"
145
146#: clients/gtk2/main.c:1411 clients/gtk2/main.c:1642
147msgid "The server could not parse that address"
148msgstr "Servern kunde inte tolka den adressen"
149
150#: clients/gtk2/main.c:1413 clients/gtk2/main.c:1644
151msgid "There are too many hubs connected"
152msgstr "För många hubbar är anslutna"
153
154#: clients/gtk2/main.c:1441
155#, c-format
156msgid "Could not read from public hub listing process: %s"
157msgstr "Kunde inte läsa från processen som hämtar den publika hublistan: %s"
158
159#: clients/gtk2/main.c:1483
160msgid "(Invalid character)"
161msgstr "(Ogiltig bokstav)"
162
163#: clients/gtk2/main.c:1585 clients/gtk2/main.c:1691
164msgid "No hub selected"
165msgstr "Ingen hub vald"
166
167#: clients/gtk2/main.c:1701
168msgid ""
169"This hub could not support all the types of characters in your chat message"
170msgstr "Den här hubben klarar inte av alla sorters bokstäver i ditt meddelande"
171
172#: clients/gtk2/main.c:1703
173msgid "This hub does not support chatting"
174msgstr "Den här hubben klarar inte av att chatta"
175
176#: clients/gtk2/main.c:1705
177#, c-format
178msgid "An error occurred while trying to chat (%i)"
179msgstr "Ett fel uppstod under försöket att chatta (%i)"
180
181#: clients/gtk2/main.c:1782
182msgid "Please enter a search expression before searching"
183msgstr "Skriv in ett sökuttryck först"
184
185#: clients/gtk2/main.c:1790
186msgid "Could not find any hubs to search on"
187msgstr "Kunde inte hitta någon hub att söka på"
188
189#: clients/gtk2/main.c:1794
190msgid "The server could not parse your search expression"
191msgstr "Servern kunde inte tolka ditt sökuttryck"
192
193#: clients/gtk2/main.c:1796
194#, c-format
195msgid "An error occurred while trying to search (%i)"
196msgstr "Ett fel uppstod under försöket att söka (%i)"
197
198#: clients/gtk2/main.c:1849 clients/gtk2/main.c:2047
199#, c-format
200msgid "An error occurred while trying to cancel (%i)"
201msgstr "Ett fel uppstod under försöket att avbryta (%i)"
202
203#: clients/gtk2/main.c:1920
204#, c-format
205msgid "An error occurred while trying to queue the download (%i)"
206msgstr "Ett fel uppstod under försöket att lägga till nerladdningen (%i)"
207
208#: clients/gtk2/main.c:2155
209#, c-format
210msgid "An error occurred (%ls)"
211msgstr "Ett fel uppstod (%ls)"
212
213#: clients/gtk2/main.c:2273 clients/gtk2/mainwnd.gtk:448
214#, c-format
215msgid "Ready to search"
216msgstr "Redo att söka"
217
218#: clients/gtk2/main.c:2275
219#, c-format
220msgid "Search scheduled and will be submitted in %i seconds"
221msgstr "Sökningen är schemalagd och kommer genomföras om %i sekunder"
222
223#: clients/gtk2/inpdialog.gtk:16
224msgid " "
225msgstr " "
226
227#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:45 clients/gtk2/mainwnd.gtk:62
228msgid "Search for this hash"
229msgstr "Sök efter denna hash"
230
231#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:51 clients/gtk2/mainwnd.gtk:68
232msgid "Copy this hash to clipboard"
233msgstr "Kopiera denna hash till urklipp"
234
235#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:74
236msgid "Cancel transfer"
237msgstr "Avbryt överföringen"
238
239#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:90
240msgid "_Main"
241msgstr "Huvud_meny"
242
243#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:95
244msgid "_Connect"
245msgstr "_Anslut"
246
247#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:102
248msgid "_Disconnect"
249msgstr "_Koppla från"
250
251#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:114
252msgid "_Shut down daemon"
253msgstr "_Stäng av demonen"
254
255#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:129
256msgid "Op_tions"
257msgstr "Alternati_v"
258
259#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:139
260msgid "_List resumable files"
261msgstr "_Lista ofärdiga filer"
262
263#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:162
264msgid "Connected hu_bs"
265msgstr "_Anslutna hubbar"
266
267#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:174 clients/gtk2/mainwnd.gtk:310
268msgid "Hub name"
269msgstr "Hubnamn"
270
271#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:188 clients/gtk2/mainwnd.gtk:225
272msgid "# users"
273msgstr "Antal användare"
274
275#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:199
276msgid "D_isconnect"
277msgstr "_Koppla från"
278
279#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:210
280msgid "_Public hub list"
281msgstr "_Publik hublista"
282
283#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:230
284msgid "Name"
285msgstr "Namn"
286
287#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:235
288msgid "Description"
289msgstr "Beskrivning"
290
291#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:248
292msgid "_Filter:"
293msgstr "_Filter:"
294
295#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:259
296msgid "_Get public hub list"
297msgstr "Hämta _publik hublista"
298
299#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:264
300msgid "_Address:"
301msgstr "_Adress:"
302
303#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:275
304msgid "C_onnect"
305msgstr "_Anslut"
306
307#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:289
308msgid "_Hub connections"
309msgstr "_Hubanslutningar"
310
311#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:297
312msgid "Hu_bs"
313msgstr "Hu_bbar"
314
315#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:348
316msgid "Chat st_ring:"
317msgstr "Chatm_eddelande:"
318
319#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:359
320msgid "S_end"
321msgstr "S_kicka"
322
323#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:371
324msgid "_Chat"
325msgstr "_Chat"
326
327#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:378
328msgid "S_imple search:"
329msgstr "_Enkel sökning:"
330
331#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:390
332msgid "S_earch"
333msgstr "S_ök"
334
335#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:396
336msgid "C_ancel"
337msgstr "_Avbryt"
338
339#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:407
340msgid "Displa_y results with free slots only"
341msgstr "_Visa endast resultat med fria slots"
342
343#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:413
344msgid "Ad_vanced"
345msgstr "A_vancerat"
346
347#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:418
348msgid "C_omplete search expression:"
349msgstr "_Komplett sökuttryck:"
350
351#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:430
352msgid "Filter ar_gument:"
353msgstr "Filterar_gument:"
354
355#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:457
356msgid "Search _results:"
357msgstr "Sök_resultat:"
358
359#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:474
360msgid "#"
361msgstr "#"
362
363#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:484
364msgid "Peer name"
365msgstr "Användare"
366
367#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:489
368msgid "File name"
369msgstr "Filnamn"
370
371#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:496 clients/gtk2/mainwnd.gtk:579
372#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:661
373msgid "Size"
374msgstr "Storlek"
375
376#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:506
377msgid "Slots"
378msgstr "Slots"
379
380#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:512
381msgid "Known speed"
382msgstr "Känd hastighet"
383
384#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:522
385msgid "Rsp. time"
386msgstr "Svarstid"
387
388#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:527 clients/gtk2/mainwnd.gtk:618
389msgid "Hash"
390msgstr "Hash"
391
392#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:539
393msgid "_Search"
394msgstr "_Sök"
395
396#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:549
397msgid "_List of downloads:"
398msgstr "_Lista över nerladdningar:"
399
400#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:563 clients/gtk2/mainwnd.gtk:645
401msgid "User Name"
402msgstr "Användarnamn"
403
404#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:575 clients/gtk2/mainwnd.gtk:657
405msgid "File Name"
406msgstr "Filenamn"
407
408#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:588 clients/gtk2/mainwnd.gtk:670
409msgid "Position"
410msgstr "Position"
411
412#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:601 clients/gtk2/mainwnd.gtk:683
413msgid "Speed"
414msgstr "Hast."
415
416#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:610
417msgid "Error"
418msgstr "Felmeddelande"
419
420#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:628
421msgid "_Downloads"
422msgstr "_Nerladdningar"
423
424#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:633
425msgid "_List of uploads:"
426msgstr "_Lista över uppladdningar:"
427
428#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:698
429msgid "_Uploads"
430msgstr "_Uppladdningar"
431
432#: clients/gtk2/pref.gtk:12
433msgid "_Public hub list URL:"
434msgstr "_URL för publik hublista:"
435
436#: clients/gtk2/pref.gtk:22
437msgid "_Dolda connect user name:"
438msgstr "Användarnamn för _Dolda Connect:"
439
440#: clients/gtk2/pref.gtk:32
441msgid "Dolda Connect _server:"
442msgstr "Dolda Connect-_server:"
443
444#: clients/gtk2/pref.gtk:42
445msgid "Connect _automatically on startup"
446msgstr "Anslut au_tomatiskt vid uppstart"
447
448#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:83
449msgid "Calculating remaining time..."
450msgstr "Beräknar återstående tid..."
451
452#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:89
453msgid "Time left: Infinite (Transfer is standing still)"
454msgstr "Tid kvar: Oändlig (Överföringen står still)"
455
456#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:92
457#, c-format
458msgid "Time left: %i:%02i"
459msgstr "Tid kvar: %i:%02i"
460
461#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:106
462msgid "Not connected"
463msgstr "Ej ansluten"
464
465#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:118
466msgid "No transfers to display"
467msgstr "Inga överföringar"
468
469#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:122
470msgid "No transfer selected"
471msgstr "Ingen överföring vald"
472
473#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:131
474msgid "Initializing"
475msgstr "Förbereder"
476
477#~ msgid "Could not decode hublist - aborting at this point: %s"
478#~ msgstr "Kunde inte dekoda hublistan - stannar här: %s"