Set correct MIME type.
[doldaconnect.git] / po / sv.po
CommitLineData
d3372da9 1# Swedish translations for doldaconnect package
2# Svenska översättningar för paket doldaconnect.
3# Copyright (C) 2004 Fredrik Tolf
4# This file is distributed under the same license as the doldaconnect package.
5# Fredrik Tolf <fredrik@dolda2000.com>, 2004.
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: doldaconnect 0.1.1\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: fredrik@dolda2000.com\n"
11"POT-Creation-Date: 2005-07-09 05:31+0200\n"
12"PO-Revision-Date: 2005-08-15 03:48+0200\n"
13"Last-Translator: Fredrik Tolf <fredrik@dolda2000.com>\n"
14"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
20#: clients/gtk2/main.c:215 clients/gtk2/main.c:238 clients/gtk2/main.c:270
21#: clients/gtk2/main.c:304 clients/gtk2/main.c:400 clients/gtk2/main.c:419
22msgid "Unknown"
23msgstr "Okänt"
24
25#: clients/gtk2/main.c:319
26msgid "Not found"
27msgstr "Kunde inte hittas"
28
29#: clients/gtk2/main.c:321
30msgid "No slots"
31msgstr "Inga slots lediga"
32
33#: clients/gtk2/main.c:322
34msgid "%H:%M:%S"
35msgstr "%H:%M:%S"
36
37#: clients/gtk2/main.c:323
38#, c-format
39msgid "%s (reported at %s)"
40msgstr "%s (rapporterades kl. %s)"
41
42#: clients/gtk2/main.c:484 clients/gtk2/main.c:1807
43msgid "Disconnected"
44msgstr "Frånkopplad"
45
46#: clients/gtk2/main.c:607
47msgid "Could not get your home directory!"
48msgstr "Kunde inte hitta din hemkatalog!"
49
50#: clients/gtk2/main.c:614
51#, c-format
52msgid "Could not open configuration file for writing: %s"
53msgstr "Kunde inte skriva till konfigurationsfilen: %s"
54
55#: clients/gtk2/main.c:655 clients/gtk2/main.c:659
56msgid "Login"
57msgstr "Logga in"
58
59#: clients/gtk2/main.c:695
60msgid "Could not negotiate an acceptable authentication mechanism"
61msgstr "Kunde inte förhandla fram en acceptabel autentiseringsmekanism"
62
63#: clients/gtk2/main.c:700
64msgid "The server has encountered an error"
65msgstr "Servern har råkat ut för ett fel"
66
67#: clients/gtk2/main.c:705
68msgid "Internal client error"
69msgstr "Internt fel i klienten"
70
71#: clients/gtk2/main.c:714
72msgid "Login attempt failed!"
73msgstr "Inloggningsförsöket misslyckades!"
74
75#: clients/gtk2/main.c:760
76msgid "Discrete sizes"
77msgstr "Enskilda storlekar"
78
79#: clients/gtk2/main.c:881
80msgid "Connected"
81msgstr "Ansluten"
82
83#: clients/gtk2/main.c:884
84msgid "The server refused the connection"
85msgstr "Servern vägrade förbindelsen"
86
87#: clients/gtk2/main.c:1083
88msgid "The server has closed the connection"
89msgstr "Servern har stängt förbindelsen"
90
91#: clients/gtk2/main.c:1085
92#, c-format
93msgid ""
94"The connection to the server failed:\n"
95"\n"
96"%s"
97msgstr ""
98"Anslutning till servern misslyckades:\n"
99"\n"
100"%s"
101
102#: clients/gtk2/main.c:1105
103msgid "Preferences"
104msgstr "Inställningar"
105
106#: clients/gtk2/main.c:1131
107#, c-format
108msgid ""
109"Could not connect:\n"
110"\n"
111"%s"
112msgstr ""
113"Kunde inte ansluta:\n"
114"\n"
115"%s"
116
117#: clients/gtk2/main.c:1138
118#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:84
119msgid "Connecting..."
120msgstr "Ansluter..."
121
122#: clients/gtk2/main.c:1147
123msgid "Connect"
124msgstr "Anslut"
125
126#: clients/gtk2/main.c:1147
127msgid "Server address:"
128msgstr "Serverns adress:"
129
130#: clients/gtk2/main.c:1160 clients/gtk2/main.c:1181 clients/gtk2/main.c:1360
131#: clients/gtk2/main.c:1402 clients/gtk2/main.c:1464 clients/gtk2/main.c:1552
132#: clients/gtk2/main.c:1647
133msgid "Not connected to DC server"
134msgstr "Ej ansluten till DC-servern"
135
136#: clients/gtk2/main.c:1167 clients/gtk2/main.c:1195 clients/gtk2/main.c:1373
137#: clients/gtk2/main.c:1420 clients/gtk2/main.c:1477 clients/gtk2/main.c:1570
138#: clients/gtk2/main.c:1625 clients/gtk2/main.c:1687
139msgid "You do not have permission to do that"
140msgstr "Du har inte tillstånd att göra det"
141
142#: clients/gtk2/main.c:1197 clients/gtk2/main.c:1422
143msgid "The server could not parse that address"
144msgstr "Servern kunde inte tolka den adressen"
145
146#: clients/gtk2/main.c:1225
147#, c-format
148msgid "Could not read from public hub listing process: %s"
149msgstr "Kunde inte läsa från processen som hämtar den publika hublistan: %s"
150
151#: clients/gtk2/main.c:1262
152#, c-format
153msgid "Could not decode hublist - aborting at this point: %s"
154msgstr "Kunde inte dekoda hublistan - stannar här: %s"
155
156#: clients/gtk2/main.c:1365 clients/gtk2/main.c:1469
157msgid "No hub selected"
158msgstr "Ingen hub vald"
159
160#: clients/gtk2/main.c:1479
161msgid ""
162"This hub could not support all the types of characters in your chat message"
163msgstr "Den här hubben klarar inte av alla sorters bokstäver i ditt meddelande"
164
165#: clients/gtk2/main.c:1481
166msgid "This hub does not support chatting"
167msgstr "Den här hubben klarar inte av att chatta"
168
169#: clients/gtk2/main.c:1483
170#, c-format
171msgid "An error occurred while trying to chat (%i)"
172msgstr "Ett fel uppstod under försöket att chatta (%i)"
173
174#: clients/gtk2/main.c:1560
175msgid "Please enter a search expression before searching"
176msgstr "Skriv in ett sökuttryck först"
177
178#: clients/gtk2/main.c:1568
179msgid "Could not find any hubs to search on"
180msgstr "Kunde inte hitta någon hub att söka på"
181
182#: clients/gtk2/main.c:1572
183msgid "The server could not parse your search expression"
184msgstr "Servern kunde inte tolka ditt sökuttryck"
185
186#: clients/gtk2/main.c:1574
187#, c-format
188msgid "An error occurred while trying to search (%i)"
189msgstr "Ett fel uppstod under försöket att söka (%i)"
190
191#: clients/gtk2/main.c:1627
192#, c-format
193msgid "An error occurred while trying to cancel (%i)"
194msgstr "Ett fel uppstod under försöket att avbryta (%i)"
195
196#: clients/gtk2/main.c:1689
197#, c-format
198msgid "An error occurred while trying to queue the download (%i)"
199msgstr "Ett fel uppstod under försöket att lägga till nerladdningen (%i)"
200
201#: clients/gtk2/main.c:1720 clients/gtk2/mainwnd.gtk:398
202#, c-format
203msgid "Ready to search"
204msgstr "Redo att söka"
205
206#: clients/gtk2/main.c:1722
207#, c-format
208msgid "Search scheduled and will be submitted in %i seconds"
209msgstr "Sökningen är schemalagd och kommer genomföras om %i sekunder"
210
211#: clients/gtk2/inpdialog.gtk:16
212msgid " "
213msgstr " "
214
215#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:45
216msgid "_Main"
217msgstr "Huvud_meny"
218
219#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:50
220msgid "_Connect"
221msgstr "_Anslut"
222
223#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:57
224msgid "_Disconnect"
225msgstr "_Koppla från"
226
227#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:69
228msgid "_Shut down daemon"
229msgstr "_Stäng av demonen"
230
231#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:84
232msgid "Op_tions"
233msgstr "Alternati_v"
234
235#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:112
236msgid "Connected hu_bs"
237msgstr "_Anslutna hubbar"
238
239#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:124 clients/gtk2/mainwnd.gtk:260
240msgid "Hub name"
241msgstr "Hubnamn"
242
243#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:138 clients/gtk2/mainwnd.gtk:175
244msgid "# users"
245msgstr "Antal användare"
246
247#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:149
248msgid "D_isconnect"
249msgstr "_Koppla från"
250
251#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:160
252msgid "_Public hub list"
253msgstr "_Publik hublista"
254
255#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:180
256msgid "Name"
257msgstr "Namn"
258
259#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:185
260msgid "Description"
261msgstr "Beskrivning"
262
263#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:198
264msgid "_Filter:"
265msgstr "_Filter:"
266
267#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:209
268msgid "_Get public hub list"
269msgstr "Hämta _publik hublista"
270
271#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:214
272msgid "_Address:"
273msgstr "_Adress:"
274
275#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:225
276msgid "C_onnect"
277msgstr "_Anslut"
278
279#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:239
280msgid "_Hub connections"
281msgstr "_Hubanslutningar"
282
283#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:247
284msgid "Hu_bs"
285msgstr "Hu_bbar"
286
287#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:298
288msgid "Chat st_ring:"
289msgstr "Chatm_eddelande:"
290
291#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:309
292msgid "S_end"
293msgstr "S_kicka"
294
295#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:321
296msgid "_Chat"
297msgstr "_Chat"
298
299#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:328
300msgid "S_imple search:"
301msgstr "_Enkel sökning:"
302
303#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:340
304msgid "S_earch"
305msgstr "S_ök"
306
307#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:346
308msgid "C_ancel"
309msgstr "_Avbryt"
310
311#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:357
312msgid "Displa_y results with free slots only"
313msgstr "_Visa endast resultat med fria slots"
314
315#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:363
316msgid "Ad_vanced"
317msgstr "A_vancerat"
318
319#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:368
320msgid "C_omplete search expression:"
321msgstr "_Komplett sökuttryck:"
322
323#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:380
324msgid "Filter ar_gument:"
325msgstr "Filterar_gument:"
326
327#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:407
328msgid "Search _results:"
329msgstr "Sök_resultat:"
330
331#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:422
332msgid "#"
333msgstr "#"
334
335#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:432
336msgid "Peer name"
337msgstr "Användare"
338
339#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:437
340msgid "File name"
341msgstr "Filnamn"
342
343#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:444 clients/gtk2/mainwnd.gtk:520
344#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:590
345msgid "Size"
346msgstr "Storlek"
347
348#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:454
349msgid "Slots"
350msgstr "Slots"
351
352#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:460
353msgid "Known speed"
354msgstr "Känd hastighet"
355
356#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:470
357msgid "Rsp. time"
358msgstr "Svarstid"
359
360#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:482
361msgid "_Search"
362msgstr "_Sök"
363
364#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:492
365msgid "_List of downloads:"
366msgstr "_Lista över nerladdningar:"
367
368#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:504 clients/gtk2/mainwnd.gtk:574
369msgid "User Name"
370msgstr "Användarnamn"
371
372#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:516 clients/gtk2/mainwnd.gtk:586
373msgid "File Name"
374msgstr "Filenamn"
375
376#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:529 clients/gtk2/mainwnd.gtk:599
377msgid "Position"
378msgstr "Position"
379
380#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:542
381msgid "Error"
382msgstr "Felmeddelande"
383
384#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:557
385msgid "_Downloads"
386msgstr "_Nerladdningar"
387
388#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:562
389msgid "_List of uploads:"
390msgstr "_Lista över uppladdningar:"
391
392#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:618
393msgid "_Uploads"
394msgstr "_Uppladdningar"
395
396#: clients/gtk2/pref.gtk:12
397msgid "_Public hub list URL:"
398msgstr "_URL för publik hublista:"
399
400#: clients/gtk2/pref.gtk:22
401msgid "_Dolda connect user name:"
402msgstr "Användarnamn för _Dolda Connect:"
403
404#: clients/gtk2/pref.gtk:32
405msgid "Dolda Connect _server:"
406msgstr "Dolda Connect-_server:"
407
408#: clients/gtk2/pref.gtk:42
409msgid "Connect _automatically on startup"
410msgstr "Anslut au_tomatiskt vid uppstart"
411
412#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:57
413msgid "Calculating remaining time..."
414msgstr "Beräknar återstående tid..."
415
416#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:62
417msgid "Time left: Infinite (Transfer is standing still)"
418msgstr "Tid kvar: Oändlig (Överföringen står still)"
419
420#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:66
421#, c-format
422msgid "Time left: %i:%02i"
423msgstr "Tid kvar: %i:%02i"
424
425#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:80
426msgid "Not connected"
427msgstr "Ej ansluten"
428
429#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:92
430msgid "No transfers to display"
431msgstr "Det finns inga överföringar att visa"
432
433#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:96
434msgid "No transfer selected"
435msgstr "Ingen överföring vald"
436
437#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:105
438msgid "Initializing"
439msgstr "Förbereder"