d3372da9 |
1 | # Swedish translations for doldaconnect package |
2 | # Svenska översättningar för paket doldaconnect. |
3 | # Copyright (C) 2004 Fredrik Tolf |
4 | # This file is distributed under the same license as the doldaconnect package. |
5 | # Fredrik Tolf <fredrik@dolda2000.com>, 2004. |
6 | # |
7 | msgid "" |
8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: doldaconnect 0.1.1\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: fredrik@dolda2000.com\n" |
e05ada6f |
11 | "POT-Creation-Date: 2005-11-04 15:21+0100\n" |
948f8056 |
12 | "PO-Revision-Date: 2005-10-29 23:27+0200\n" |
d3372da9 |
13 | "Last-Translator: Fredrik Tolf <fredrik@dolda2000.com>\n" |
14 | "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
19 | |
948f8056 |
20 | #: clients/gtk2/main.c:220 clients/gtk2/main.c:243 clients/gtk2/main.c:275 |
21 | #: clients/gtk2/main.c:309 clients/gtk2/main.c:405 clients/gtk2/main.c:428 |
d3372da9 |
22 | msgid "Unknown" |
23 | msgstr "Okänt" |
24 | |
948f8056 |
25 | #: clients/gtk2/main.c:324 |
d3372da9 |
26 | msgid "Not found" |
27 | msgstr "Kunde inte hittas" |
28 | |
948f8056 |
29 | #: clients/gtk2/main.c:326 |
d3372da9 |
30 | msgid "No slots" |
31 | msgstr "Inga slots lediga" |
32 | |
948f8056 |
33 | #: clients/gtk2/main.c:327 |
d3372da9 |
34 | msgid "%H:%M:%S" |
35 | msgstr "%H:%M:%S" |
36 | |
948f8056 |
37 | #: clients/gtk2/main.c:328 |
d3372da9 |
38 | #, c-format |
39 | msgid "%s (reported at %s)" |
40 | msgstr "%s (rapporterades kl. %s)" |
41 | |
948f8056 |
42 | #: clients/gtk2/main.c:497 clients/gtk2/main.c:1980 |
d3372da9 |
43 | msgid "Disconnected" |
44 | msgstr "Frånkopplad" |
45 | |
948f8056 |
46 | #: clients/gtk2/main.c:620 |
d3372da9 |
47 | msgid "Could not get your home directory!" |
48 | msgstr "Kunde inte hitta din hemkatalog!" |
49 | |
948f8056 |
50 | #: clients/gtk2/main.c:627 |
d3372da9 |
51 | #, c-format |
52 | msgid "Could not open configuration file for writing: %s" |
53 | msgstr "Kunde inte skriva till konfigurationsfilen: %s" |
54 | |
948f8056 |
55 | #: clients/gtk2/main.c:668 clients/gtk2/main.c:672 |
d3372da9 |
56 | msgid "Login" |
57 | msgstr "Logga in" |
58 | |
948f8056 |
59 | #: clients/gtk2/main.c:708 |
d3372da9 |
60 | msgid "Could not negotiate an acceptable authentication mechanism" |
61 | msgstr "Kunde inte förhandla fram en acceptabel autentiseringsmekanism" |
62 | |
948f8056 |
63 | #: clients/gtk2/main.c:713 |
d3372da9 |
64 | msgid "The server has encountered an error" |
65 | msgstr "Servern har råkat ut för ett fel" |
66 | |
948f8056 |
67 | #: clients/gtk2/main.c:718 |
d3372da9 |
68 | msgid "Internal client error" |
69 | msgstr "Internt fel i klienten" |
70 | |
948f8056 |
71 | #: clients/gtk2/main.c:727 |
d3372da9 |
72 | msgid "Login attempt failed!" |
73 | msgstr "Inloggningsförsöket misslyckades!" |
74 | |
948f8056 |
75 | #: clients/gtk2/main.c:773 |
d3372da9 |
76 | msgid "Discrete sizes" |
77 | msgstr "Enskilda storlekar" |
78 | |
948f8056 |
79 | #: clients/gtk2/main.c:894 |
d3372da9 |
80 | msgid "Connected" |
81 | msgstr "Ansluten" |
82 | |
948f8056 |
83 | #: clients/gtk2/main.c:897 |
d3372da9 |
84 | msgid "The server refused the connection" |
85 | msgstr "Servern vägrade förbindelsen" |
86 | |
948f8056 |
87 | #: clients/gtk2/main.c:1102 |
d3372da9 |
88 | msgid "The server has closed the connection" |
89 | msgstr "Servern har stängt förbindelsen" |
90 | |
948f8056 |
91 | #: clients/gtk2/main.c:1104 |
d3372da9 |
92 | #, c-format |
93 | msgid "" |
94 | "The connection to the server failed:\n" |
95 | "\n" |
96 | "%s" |
97 | msgstr "" |
98 | "Anslutning till servern misslyckades:\n" |
99 | "\n" |
100 | "%s" |
101 | |
948f8056 |
102 | #: clients/gtk2/main.c:1124 |
d3372da9 |
103 | msgid "Preferences" |
104 | msgstr "Inställningar" |
105 | |
948f8056 |
106 | #: clients/gtk2/main.c:1150 |
d3372da9 |
107 | #, c-format |
108 | msgid "" |
109 | "Could not connect:\n" |
110 | "\n" |
111 | "%s" |
112 | msgstr "" |
113 | "Kunde inte ansluta:\n" |
114 | "\n" |
115 | "%s" |
116 | |
948f8056 |
117 | #: clients/gtk2/main.c:1157 |
e05ada6f |
118 | #: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:103 |
d3372da9 |
119 | msgid "Connecting..." |
120 | msgstr "Ansluter..." |
121 | |
948f8056 |
122 | #: clients/gtk2/main.c:1166 |
d3372da9 |
123 | msgid "Connect" |
124 | msgstr "Anslut" |
125 | |
948f8056 |
126 | #: clients/gtk2/main.c:1166 |
d3372da9 |
127 | msgid "Server address:" |
128 | msgstr "Serverns adress:" |
129 | |
948f8056 |
130 | #: clients/gtk2/main.c:1179 clients/gtk2/main.c:1200 clients/gtk2/main.c:1379 |
131 | #: clients/gtk2/main.c:1421 clients/gtk2/main.c:1483 clients/gtk2/main.c:1571 |
132 | #: clients/gtk2/main.c:1668 |
d3372da9 |
133 | msgid "Not connected to DC server" |
134 | msgstr "Ej ansluten till DC-servern" |
135 | |
948f8056 |
136 | #: clients/gtk2/main.c:1186 clients/gtk2/main.c:1214 clients/gtk2/main.c:1392 |
137 | #: clients/gtk2/main.c:1439 clients/gtk2/main.c:1496 clients/gtk2/main.c:1589 |
138 | #: clients/gtk2/main.c:1644 clients/gtk2/main.c:1715 clients/gtk2/main.c:1806 |
d3372da9 |
139 | msgid "You do not have permission to do that" |
140 | msgstr "Du har inte tillstånd att göra det" |
141 | |
948f8056 |
142 | #: clients/gtk2/main.c:1216 clients/gtk2/main.c:1441 |
d3372da9 |
143 | msgid "The server could not parse that address" |
144 | msgstr "Servern kunde inte tolka den adressen" |
145 | |
948f8056 |
146 | #: clients/gtk2/main.c:1244 |
d3372da9 |
147 | #, c-format |
148 | msgid "Could not read from public hub listing process: %s" |
149 | msgstr "Kunde inte läsa från processen som hämtar den publika hublistan: %s" |
150 | |
948f8056 |
151 | #: clients/gtk2/main.c:1281 |
d3372da9 |
152 | #, c-format |
153 | msgid "Could not decode hublist - aborting at this point: %s" |
154 | msgstr "Kunde inte dekoda hublistan - stannar här: %s" |
155 | |
948f8056 |
156 | #: clients/gtk2/main.c:1384 clients/gtk2/main.c:1488 |
d3372da9 |
157 | msgid "No hub selected" |
158 | msgstr "Ingen hub vald" |
159 | |
948f8056 |
160 | #: clients/gtk2/main.c:1498 |
d3372da9 |
161 | msgid "" |
162 | "This hub could not support all the types of characters in your chat message" |
163 | msgstr "Den här hubben klarar inte av alla sorters bokstäver i ditt meddelande" |
164 | |
948f8056 |
165 | #: clients/gtk2/main.c:1500 |
d3372da9 |
166 | msgid "This hub does not support chatting" |
167 | msgstr "Den här hubben klarar inte av att chatta" |
168 | |
948f8056 |
169 | #: clients/gtk2/main.c:1502 |
d3372da9 |
170 | #, c-format |
171 | msgid "An error occurred while trying to chat (%i)" |
172 | msgstr "Ett fel uppstod under försöket att chatta (%i)" |
173 | |
948f8056 |
174 | #: clients/gtk2/main.c:1579 |
d3372da9 |
175 | msgid "Please enter a search expression before searching" |
176 | msgstr "Skriv in ett sökuttryck först" |
177 | |
948f8056 |
178 | #: clients/gtk2/main.c:1587 |
d3372da9 |
179 | msgid "Could not find any hubs to search on" |
180 | msgstr "Kunde inte hitta någon hub att söka på" |
181 | |
948f8056 |
182 | #: clients/gtk2/main.c:1591 |
d3372da9 |
183 | msgid "The server could not parse your search expression" |
184 | msgstr "Servern kunde inte tolka ditt sökuttryck" |
185 | |
948f8056 |
186 | #: clients/gtk2/main.c:1593 |
d3372da9 |
187 | #, c-format |
188 | msgid "An error occurred while trying to search (%i)" |
189 | msgstr "Ett fel uppstod under försöket att söka (%i)" |
190 | |
948f8056 |
191 | #: clients/gtk2/main.c:1646 clients/gtk2/main.c:1808 |
d3372da9 |
192 | #, c-format |
193 | msgid "An error occurred while trying to cancel (%i)" |
194 | msgstr "Ett fel uppstod under försöket att avbryta (%i)" |
195 | |
948f8056 |
196 | #: clients/gtk2/main.c:1717 |
d3372da9 |
197 | #, c-format |
198 | msgid "An error occurred while trying to queue the download (%i)" |
199 | msgstr "Ett fel uppstod under försöket att lägga till nerladdningen (%i)" |
200 | |
948f8056 |
201 | #: clients/gtk2/main.c:1883 clients/gtk2/mainwnd.gtk:429 |
d3372da9 |
202 | #, c-format |
203 | msgid "Ready to search" |
204 | msgstr "Redo att söka" |
205 | |
948f8056 |
206 | #: clients/gtk2/main.c:1885 |
d3372da9 |
207 | #, c-format |
208 | msgid "Search scheduled and will be submitted in %i seconds" |
209 | msgstr "Sökningen är schemalagd och kommer genomföras om %i sekunder" |
210 | |
211 | #: clients/gtk2/inpdialog.gtk:16 |
212 | msgid " " |
213 | msgstr " " |
214 | |
948f8056 |
215 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:43 clients/gtk2/mainwnd.gtk:54 |
216 | msgid "Search for this hash" |
217 | msgstr "Sök efter denna hash" |
218 | |
219 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:60 |
220 | msgid "Cancel transfer" |
221 | msgstr "Avbryt överföringen" |
222 | |
223 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:76 |
d3372da9 |
224 | msgid "_Main" |
225 | msgstr "Huvud_meny" |
226 | |
948f8056 |
227 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:81 |
d3372da9 |
228 | msgid "_Connect" |
229 | msgstr "_Anslut" |
230 | |
948f8056 |
231 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:88 |
d3372da9 |
232 | msgid "_Disconnect" |
233 | msgstr "_Koppla från" |
234 | |
948f8056 |
235 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:100 |
d3372da9 |
236 | msgid "_Shut down daemon" |
237 | msgstr "_Stäng av demonen" |
238 | |
948f8056 |
239 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:115 |
d3372da9 |
240 | msgid "Op_tions" |
241 | msgstr "Alternati_v" |
242 | |
948f8056 |
243 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:143 |
d3372da9 |
244 | msgid "Connected hu_bs" |
245 | msgstr "_Anslutna hubbar" |
246 | |
948f8056 |
247 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:155 clients/gtk2/mainwnd.gtk:291 |
d3372da9 |
248 | msgid "Hub name" |
249 | msgstr "Hubnamn" |
250 | |
948f8056 |
251 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:169 clients/gtk2/mainwnd.gtk:206 |
d3372da9 |
252 | msgid "# users" |
253 | msgstr "Antal användare" |
254 | |
948f8056 |
255 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:180 |
d3372da9 |
256 | msgid "D_isconnect" |
257 | msgstr "_Koppla från" |
258 | |
948f8056 |
259 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:191 |
d3372da9 |
260 | msgid "_Public hub list" |
261 | msgstr "_Publik hublista" |
262 | |
948f8056 |
263 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:211 |
d3372da9 |
264 | msgid "Name" |
265 | msgstr "Namn" |
266 | |
948f8056 |
267 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:216 |
d3372da9 |
268 | msgid "Description" |
269 | msgstr "Beskrivning" |
270 | |
948f8056 |
271 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:229 |
d3372da9 |
272 | msgid "_Filter:" |
273 | msgstr "_Filter:" |
274 | |
948f8056 |
275 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:240 |
d3372da9 |
276 | msgid "_Get public hub list" |
277 | msgstr "Hämta _publik hublista" |
278 | |
948f8056 |
279 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:245 |
d3372da9 |
280 | msgid "_Address:" |
281 | msgstr "_Adress:" |
282 | |
948f8056 |
283 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:256 |
d3372da9 |
284 | msgid "C_onnect" |
285 | msgstr "_Anslut" |
286 | |
948f8056 |
287 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:270 |
d3372da9 |
288 | msgid "_Hub connections" |
289 | msgstr "_Hubanslutningar" |
290 | |
948f8056 |
291 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:278 |
d3372da9 |
292 | msgid "Hu_bs" |
293 | msgstr "Hu_bbar" |
294 | |
948f8056 |
295 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:329 |
d3372da9 |
296 | msgid "Chat st_ring:" |
297 | msgstr "Chatm_eddelande:" |
298 | |
948f8056 |
299 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:340 |
d3372da9 |
300 | msgid "S_end" |
301 | msgstr "S_kicka" |
302 | |
948f8056 |
303 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:352 |
d3372da9 |
304 | msgid "_Chat" |
305 | msgstr "_Chat" |
306 | |
948f8056 |
307 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:359 |
d3372da9 |
308 | msgid "S_imple search:" |
309 | msgstr "_Enkel sökning:" |
310 | |
948f8056 |
311 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:371 |
d3372da9 |
312 | msgid "S_earch" |
313 | msgstr "S_ök" |
314 | |
948f8056 |
315 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:377 |
d3372da9 |
316 | msgid "C_ancel" |
317 | msgstr "_Avbryt" |
318 | |
948f8056 |
319 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:388 |
d3372da9 |
320 | msgid "Displa_y results with free slots only" |
321 | msgstr "_Visa endast resultat med fria slots" |
322 | |
948f8056 |
323 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:394 |
d3372da9 |
324 | msgid "Ad_vanced" |
325 | msgstr "A_vancerat" |
326 | |
948f8056 |
327 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:399 |
d3372da9 |
328 | msgid "C_omplete search expression:" |
329 | msgstr "_Komplett sökuttryck:" |
330 | |
948f8056 |
331 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:411 |
d3372da9 |
332 | msgid "Filter ar_gument:" |
333 | msgstr "Filterar_gument:" |
334 | |
948f8056 |
335 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:438 |
d3372da9 |
336 | msgid "Search _results:" |
337 | msgstr "Sök_resultat:" |
338 | |
948f8056 |
339 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:455 |
d3372da9 |
340 | msgid "#" |
341 | msgstr "#" |
342 | |
948f8056 |
343 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:465 |
d3372da9 |
344 | msgid "Peer name" |
345 | msgstr "Användare" |
346 | |
948f8056 |
347 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:470 |
d3372da9 |
348 | msgid "File name" |
349 | msgstr "Filnamn" |
350 | |
948f8056 |
351 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:477 clients/gtk2/mainwnd.gtk:560 |
352 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:633 |
d3372da9 |
353 | msgid "Size" |
354 | msgstr "Storlek" |
355 | |
948f8056 |
356 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:487 |
d3372da9 |
357 | msgid "Slots" |
358 | msgstr "Slots" |
359 | |
948f8056 |
360 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:493 |
d3372da9 |
361 | msgid "Known speed" |
362 | msgstr "Känd hastighet" |
363 | |
948f8056 |
364 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:503 |
d3372da9 |
365 | msgid "Rsp. time" |
366 | msgstr "Svarstid" |
367 | |
948f8056 |
368 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:508 clients/gtk2/mainwnd.gtk:590 |
369 | msgid "Hash" |
370 | msgstr "Hash" |
371 | |
372 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:520 |
d3372da9 |
373 | msgid "_Search" |
374 | msgstr "_Sök" |
375 | |
948f8056 |
376 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:530 |
d3372da9 |
377 | msgid "_List of downloads:" |
378 | msgstr "_Lista över nerladdningar:" |
379 | |
948f8056 |
380 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:544 clients/gtk2/mainwnd.gtk:617 |
d3372da9 |
381 | msgid "User Name" |
382 | msgstr "Användarnamn" |
383 | |
948f8056 |
384 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:556 clients/gtk2/mainwnd.gtk:629 |
d3372da9 |
385 | msgid "File Name" |
386 | msgstr "Filenamn" |
387 | |
948f8056 |
388 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:569 clients/gtk2/mainwnd.gtk:642 |
d3372da9 |
389 | msgid "Position" |
390 | msgstr "Position" |
391 | |
948f8056 |
392 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:582 |
d3372da9 |
393 | msgid "Error" |
394 | msgstr "Felmeddelande" |
395 | |
948f8056 |
396 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:600 |
d3372da9 |
397 | msgid "_Downloads" |
398 | msgstr "_Nerladdningar" |
399 | |
948f8056 |
400 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:605 |
d3372da9 |
401 | msgid "_List of uploads:" |
402 | msgstr "_Lista över uppladdningar:" |
403 | |
948f8056 |
404 | #: clients/gtk2/mainwnd.gtk:661 |
d3372da9 |
405 | msgid "_Uploads" |
406 | msgstr "_Uppladdningar" |
407 | |
408 | #: clients/gtk2/pref.gtk:12 |
409 | msgid "_Public hub list URL:" |
410 | msgstr "_URL för publik hublista:" |
411 | |
412 | #: clients/gtk2/pref.gtk:22 |
413 | msgid "_Dolda connect user name:" |
414 | msgstr "Användarnamn för _Dolda Connect:" |
415 | |
416 | #: clients/gtk2/pref.gtk:32 |
417 | msgid "Dolda Connect _server:" |
418 | msgstr "Dolda Connect-_server:" |
419 | |
420 | #: clients/gtk2/pref.gtk:42 |
421 | msgid "Connect _automatically on startup" |
422 | msgstr "Anslut au_tomatiskt vid uppstart" |
423 | |
e05ada6f |
424 | #: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:76 |
d3372da9 |
425 | msgid "Calculating remaining time..." |
426 | msgstr "Beräknar återstående tid..." |
427 | |
e05ada6f |
428 | #: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:82 |
d3372da9 |
429 | msgid "Time left: Infinite (Transfer is standing still)" |
430 | msgstr "Tid kvar: Oändlig (Överföringen står still)" |
431 | |
e05ada6f |
432 | #: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:85 |
d3372da9 |
433 | #, c-format |
434 | msgid "Time left: %i:%02i" |
435 | msgstr "Tid kvar: %i:%02i" |
436 | |
e05ada6f |
437 | #: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:99 |
d3372da9 |
438 | msgid "Not connected" |
439 | msgstr "Ej ansluten" |
440 | |
e05ada6f |
441 | #: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:111 |
d3372da9 |
442 | msgid "No transfers to display" |
443 | msgstr "Det finns inga överföringar att visa" |
444 | |
e05ada6f |
445 | #: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:115 |
d3372da9 |
446 | msgid "No transfer selected" |
447 | msgstr "Ingen överföring vald" |
448 | |
e05ada6f |
449 | #: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:124 |
d3372da9 |
450 | msgid "Initializing" |
451 | msgstr "Förbereder" |