Stupid typo in defcc check.
[doldaconnect.git] / po / sv.po
CommitLineData
d3372da9 1# Swedish translations for doldaconnect package
2# Svenska översättningar för paket doldaconnect.
3# Copyright (C) 2004 Fredrik Tolf
4# This file is distributed under the same license as the doldaconnect package.
5# Fredrik Tolf <fredrik@dolda2000.com>, 2004.
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: doldaconnect 0.1.1\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: fredrik@dolda2000.com\n"
62dbcd85 11"POT-Creation-Date: 2006-06-24 22:43+0200\n"
12"PO-Revision-Date: 2006-06-24 22:48+0200\n"
d3372da9 13"Last-Translator: Fredrik Tolf <fredrik@dolda2000.com>\n"
14"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
62dbcd85 20#: clients/gtk2/main.c:287 clients/gtk2/main.c:310 clients/gtk2/main.c:370
21#: clients/gtk2/main.c:404 clients/gtk2/main.c:549 clients/gtk2/main.c:572
d3372da9 22msgid "Unknown"
23msgstr "Okänt"
24
62dbcd85 25#: clients/gtk2/main.c:446
d3372da9 26msgid "Not found"
27msgstr "Kunde inte hittas"
28
62dbcd85 29#: clients/gtk2/main.c:448
d3372da9 30msgid "No slots"
31msgstr "Inga slots lediga"
32
62dbcd85 33#: clients/gtk2/main.c:449
d3372da9 34msgid "%H:%M:%S"
35msgstr "%H:%M:%S"
36
62dbcd85 37#: clients/gtk2/main.c:450
d3372da9 38#, c-format
39msgid "%s (reported at %s)"
40msgstr "%s (rapporterades kl. %s)"
41
62dbcd85 42#: clients/gtk2/main.c:642 clients/gtk2/main.c:2371
d3372da9 43msgid "Disconnected"
44msgstr "Frånkopplad"
45
62dbcd85 46#: clients/gtk2/main.c:765
d3372da9 47msgid "Could not get your home directory!"
48msgstr "Kunde inte hitta din hemkatalog!"
49
62dbcd85 50#: clients/gtk2/main.c:772
d3372da9 51#, c-format
52msgid "Could not open configuration file for writing: %s"
53msgstr "Kunde inte skriva till konfigurationsfilen: %s"
54
62dbcd85 55#: clients/gtk2/main.c:813 clients/gtk2/main.c:817
d3372da9 56msgid "Login"
57msgstr "Logga in"
58
62dbcd85 59#: clients/gtk2/main.c:853
d3372da9 60msgid "Could not negotiate an acceptable authentication mechanism"
61msgstr "Kunde inte förhandla fram en acceptabel autentiseringsmekanism"
62
62dbcd85 63#: clients/gtk2/main.c:858
d3372da9 64msgid "The server has encountered an error"
65msgstr "Servern har råkat ut för ett fel"
66
62dbcd85 67#: clients/gtk2/main.c:863
d3372da9 68msgid "Internal client error"
69msgstr "Internt fel i klienten"
70
62dbcd85 71#: clients/gtk2/main.c:872
d3372da9 72msgid "Login attempt failed!"
73msgstr "Inloggningsförsöket misslyckades!"
74
62dbcd85 75#: clients/gtk2/main.c:918
d3372da9 76msgid "Discrete sizes"
77msgstr "Enskilda storlekar"
78
62dbcd85 79#: clients/gtk2/main.c:1047
d3372da9 80msgid "Connected"
81msgstr "Ansluten"
82
62dbcd85 83#: clients/gtk2/main.c:1050
d3372da9 84msgid "The server refused the connection"
85msgstr "Servern vägrade förbindelsen"
86
62dbcd85 87#: clients/gtk2/main.c:1279
d3372da9 88msgid "The server has closed the connection"
89msgstr "Servern har stängt förbindelsen"
90
62dbcd85 91#: clients/gtk2/main.c:1281
d3372da9 92#, c-format
93msgid ""
94"The connection to the server failed:\n"
95"\n"
96"%s"
97msgstr ""
98"Anslutning till servern misslyckades:\n"
99"\n"
100"%s"
101
62dbcd85 102#: clients/gtk2/main.c:1301
d3372da9 103msgid "Preferences"
104msgstr "Inställningar"
105
62dbcd85 106#: clients/gtk2/main.c:1340
d3372da9 107#, c-format
108msgid ""
109"Could not connect:\n"
110"\n"
111"%s"
112msgstr ""
113"Kunde inte ansluta:\n"
114"\n"
115"%s"
116
62dbcd85 117#: clients/gtk2/main.c:1347
7a5d050f 118#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:110
d3372da9 119msgid "Connecting..."
120msgstr "Ansluter..."
121
62dbcd85 122#: clients/gtk2/main.c:1356
d3372da9 123msgid "Connect"
124msgstr "Anslut"
125
62dbcd85 126#: clients/gtk2/main.c:1356
d3372da9 127msgid "Server address:"
128msgstr "Serverns adress:"
129
62dbcd85 130#: clients/gtk2/main.c:1369 clients/gtk2/main.c:1390 clients/gtk2/main.c:1578
131#: clients/gtk2/main.c:1620 clients/gtk2/main.c:1682 clients/gtk2/main.c:1770
132#: clients/gtk2/main.c:1867
d3372da9 133msgid "Not connected to DC server"
134msgstr "Ej ansluten till DC-servern"
135
62dbcd85 136#: clients/gtk2/main.c:1376 clients/gtk2/main.c:1409 clients/gtk2/main.c:1591
137#: clients/gtk2/main.c:1638 clients/gtk2/main.c:1695 clients/gtk2/main.c:1788
138#: clients/gtk2/main.c:1843 clients/gtk2/main.c:1914 clients/gtk2/main.c:2041
d3372da9 139msgid "You do not have permission to do that"
140msgstr "Du har inte tillstånd att göra det"
141
62dbcd85 142#: clients/gtk2/main.c:1396
178e32b9 143msgid "Illegal address entered"
144msgstr "Ogiltig adress"
145
62dbcd85 146#: clients/gtk2/main.c:1411 clients/gtk2/main.c:1640
d3372da9 147msgid "The server could not parse that address"
148msgstr "Servern kunde inte tolka den adressen"
149
62dbcd85 150#: clients/gtk2/main.c:1439
d3372da9 151#, c-format
152msgid "Could not read from public hub listing process: %s"
153msgstr "Kunde inte läsa från processen som hämtar den publika hublistan: %s"
154
62dbcd85 155#: clients/gtk2/main.c:1481
ab79f0ea 156msgid "(Invalid character)"
157msgstr "(Ogiltig bokstav)"
d3372da9 158
62dbcd85 159#: clients/gtk2/main.c:1583 clients/gtk2/main.c:1687
d3372da9 160msgid "No hub selected"
161msgstr "Ingen hub vald"
162
62dbcd85 163#: clients/gtk2/main.c:1697
d3372da9 164msgid ""
165"This hub could not support all the types of characters in your chat message"
166msgstr "Den här hubben klarar inte av alla sorters bokstäver i ditt meddelande"
167
62dbcd85 168#: clients/gtk2/main.c:1699
d3372da9 169msgid "This hub does not support chatting"
170msgstr "Den här hubben klarar inte av att chatta"
171
62dbcd85 172#: clients/gtk2/main.c:1701
d3372da9 173#, c-format
174msgid "An error occurred while trying to chat (%i)"
175msgstr "Ett fel uppstod under försöket att chatta (%i)"
176
62dbcd85 177#: clients/gtk2/main.c:1778
d3372da9 178msgid "Please enter a search expression before searching"
179msgstr "Skriv in ett sökuttryck först"
180
62dbcd85 181#: clients/gtk2/main.c:1786
d3372da9 182msgid "Could not find any hubs to search on"
183msgstr "Kunde inte hitta någon hub att söka på"
184
62dbcd85 185#: clients/gtk2/main.c:1790
d3372da9 186msgid "The server could not parse your search expression"
187msgstr "Servern kunde inte tolka ditt sökuttryck"
188
62dbcd85 189#: clients/gtk2/main.c:1792
d3372da9 190#, c-format
191msgid "An error occurred while trying to search (%i)"
192msgstr "Ett fel uppstod under försöket att söka (%i)"
193
62dbcd85 194#: clients/gtk2/main.c:1845 clients/gtk2/main.c:2043
d3372da9 195#, c-format
196msgid "An error occurred while trying to cancel (%i)"
197msgstr "Ett fel uppstod under försöket att avbryta (%i)"
198
62dbcd85 199#: clients/gtk2/main.c:1916
d3372da9 200#, c-format
201msgid "An error occurred while trying to queue the download (%i)"
202msgstr "Ett fel uppstod under försöket att lägga till nerladdningen (%i)"
203
62dbcd85 204#: clients/gtk2/main.c:2151
7a5d050f 205#, c-format
206msgid "An error occurred (%ls)"
e416bce0 207msgstr "Ett fel uppstod (%ls)"
7a5d050f 208
62dbcd85 209#: clients/gtk2/main.c:2269 clients/gtk2/mainwnd.gtk:448
d3372da9 210#, c-format
211msgid "Ready to search"
212msgstr "Redo att söka"
213
62dbcd85 214#: clients/gtk2/main.c:2271
d3372da9 215#, c-format
216msgid "Search scheduled and will be submitted in %i seconds"
217msgstr "Sökningen är schemalagd och kommer genomföras om %i sekunder"
218
219#: clients/gtk2/inpdialog.gtk:16
220msgid " "
221msgstr " "
222
7a5d050f 223#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:45 clients/gtk2/mainwnd.gtk:62
948f8056 224msgid "Search for this hash"
225msgstr "Sök efter denna hash"
226
7a5d050f 227#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:51 clients/gtk2/mainwnd.gtk:68
228msgid "Copy this hash to clipboard"
229msgstr "Kopiera denna hash till urklipp"
230
231#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:74
948f8056 232msgid "Cancel transfer"
233msgstr "Avbryt överföringen"
234
7a5d050f 235#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:90
d3372da9 236msgid "_Main"
237msgstr "Huvud_meny"
238
7a5d050f 239#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:95
d3372da9 240msgid "_Connect"
241msgstr "_Anslut"
242
7a5d050f 243#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:102
d3372da9 244msgid "_Disconnect"
245msgstr "_Koppla från"
246
7a5d050f 247#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:114
d3372da9 248msgid "_Shut down daemon"
249msgstr "_Stäng av demonen"
250
7a5d050f 251#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:129
d3372da9 252msgid "Op_tions"
253msgstr "Alternati_v"
254
7a5d050f 255#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:139
256msgid "_List resumable files"
257msgstr "_Lista ofärdiga filer"
258
259#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:162
d3372da9 260msgid "Connected hu_bs"
261msgstr "_Anslutna hubbar"
262
7a5d050f 263#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:174 clients/gtk2/mainwnd.gtk:310
d3372da9 264msgid "Hub name"
265msgstr "Hubnamn"
266
7a5d050f 267#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:188 clients/gtk2/mainwnd.gtk:225
d3372da9 268msgid "# users"
269msgstr "Antal användare"
270
7a5d050f 271#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:199
d3372da9 272msgid "D_isconnect"
273msgstr "_Koppla från"
274
7a5d050f 275#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:210
d3372da9 276msgid "_Public hub list"
277msgstr "_Publik hublista"
278
7a5d050f 279#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:230
d3372da9 280msgid "Name"
281msgstr "Namn"
282
7a5d050f 283#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:235
d3372da9 284msgid "Description"
285msgstr "Beskrivning"
286
7a5d050f 287#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:248
d3372da9 288msgid "_Filter:"
289msgstr "_Filter:"
290
7a5d050f 291#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:259
d3372da9 292msgid "_Get public hub list"
293msgstr "Hämta _publik hublista"
294
7a5d050f 295#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:264
d3372da9 296msgid "_Address:"
297msgstr "_Adress:"
298
7a5d050f 299#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:275
d3372da9 300msgid "C_onnect"
301msgstr "_Anslut"
302
7a5d050f 303#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:289
d3372da9 304msgid "_Hub connections"
305msgstr "_Hubanslutningar"
306
7a5d050f 307#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:297
d3372da9 308msgid "Hu_bs"
309msgstr "Hu_bbar"
310
7a5d050f 311#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:348
d3372da9 312msgid "Chat st_ring:"
313msgstr "Chatm_eddelande:"
314
7a5d050f 315#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:359
d3372da9 316msgid "S_end"
317msgstr "S_kicka"
318
7a5d050f 319#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:371
d3372da9 320msgid "_Chat"
321msgstr "_Chat"
322
7a5d050f 323#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:378
d3372da9 324msgid "S_imple search:"
325msgstr "_Enkel sökning:"
326
7a5d050f 327#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:390
d3372da9 328msgid "S_earch"
329msgstr "S_ök"
330
7a5d050f 331#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:396
d3372da9 332msgid "C_ancel"
333msgstr "_Avbryt"
334
7a5d050f 335#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:407
d3372da9 336msgid "Displa_y results with free slots only"
337msgstr "_Visa endast resultat med fria slots"
338
7a5d050f 339#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:413
d3372da9 340msgid "Ad_vanced"
341msgstr "A_vancerat"
342
7a5d050f 343#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:418
d3372da9 344msgid "C_omplete search expression:"
345msgstr "_Komplett sökuttryck:"
346
7a5d050f 347#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:430
d3372da9 348msgid "Filter ar_gument:"
349msgstr "Filterar_gument:"
350
7a5d050f 351#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:457
d3372da9 352msgid "Search _results:"
353msgstr "Sök_resultat:"
354
7a5d050f 355#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:474
d3372da9 356msgid "#"
357msgstr "#"
358
7a5d050f 359#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:484
d3372da9 360msgid "Peer name"
361msgstr "Användare"
362
7a5d050f 363#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:489
d3372da9 364msgid "File name"
365msgstr "Filnamn"
366
7a5d050f 367#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:496 clients/gtk2/mainwnd.gtk:579
62dbcd85 368#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:661
d3372da9 369msgid "Size"
370msgstr "Storlek"
371
7a5d050f 372#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:506
d3372da9 373msgid "Slots"
374msgstr "Slots"
375
7a5d050f 376#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:512
d3372da9 377msgid "Known speed"
378msgstr "Känd hastighet"
379
7a5d050f 380#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:522
d3372da9 381msgid "Rsp. time"
382msgstr "Svarstid"
383
62dbcd85 384#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:527 clients/gtk2/mainwnd.gtk:618
948f8056 385msgid "Hash"
386msgstr "Hash"
387
7a5d050f 388#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:539
d3372da9 389msgid "_Search"
390msgstr "_Sök"
391
7a5d050f 392#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:549
d3372da9 393msgid "_List of downloads:"
394msgstr "_Lista över nerladdningar:"
395
62dbcd85 396#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:563 clients/gtk2/mainwnd.gtk:645
d3372da9 397msgid "User Name"
398msgstr "Användarnamn"
399
62dbcd85 400#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:575 clients/gtk2/mainwnd.gtk:657
d3372da9 401msgid "File Name"
402msgstr "Filenamn"
403
62dbcd85 404#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:588 clients/gtk2/mainwnd.gtk:670
d3372da9 405msgid "Position"
406msgstr "Position"
407
62dbcd85 408#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:601 clients/gtk2/mainwnd.gtk:683
409msgid "Speed"
410msgstr "Hast."
411
412#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:610
d3372da9 413msgid "Error"
414msgstr "Felmeddelande"
415
62dbcd85 416#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:628
d3372da9 417msgid "_Downloads"
418msgstr "_Nerladdningar"
419
62dbcd85 420#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:633
d3372da9 421msgid "_List of uploads:"
422msgstr "_Lista över uppladdningar:"
423
62dbcd85 424#: clients/gtk2/mainwnd.gtk:698
d3372da9 425msgid "_Uploads"
426msgstr "_Uppladdningar"
427
428#: clients/gtk2/pref.gtk:12
429msgid "_Public hub list URL:"
430msgstr "_URL för publik hublista:"
431
432#: clients/gtk2/pref.gtk:22
433msgid "_Dolda connect user name:"
434msgstr "Användarnamn för _Dolda Connect:"
435
436#: clients/gtk2/pref.gtk:32
437msgid "Dolda Connect _server:"
438msgstr "Dolda Connect-_server:"
439
440#: clients/gtk2/pref.gtk:42
441msgid "Connect _automatically on startup"
442msgstr "Anslut au_tomatiskt vid uppstart"
443
7a5d050f 444#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:83
d3372da9 445msgid "Calculating remaining time..."
446msgstr "Beräknar återstående tid..."
447
7a5d050f 448#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:89
d3372da9 449msgid "Time left: Infinite (Transfer is standing still)"
450msgstr "Tid kvar: Oändlig (Överföringen står still)"
451
7a5d050f 452#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:92
d3372da9 453#, c-format
454msgid "Time left: %i:%02i"
455msgstr "Tid kvar: %i:%02i"
456
7a5d050f 457#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:106
d3372da9 458msgid "Not connected"
459msgstr "Ej ansluten"
460
7a5d050f 461#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:118
d3372da9 462msgid "No transfers to display"
7a5d050f 463msgstr "Inga överföringar"
d3372da9 464
7a5d050f 465#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:122
d3372da9 466msgid "No transfer selected"
467msgstr "Ingen överföring vald"
468
7a5d050f 469#: clients/gnome-trans-applet/dolcon-trans-applet.c:131
d3372da9 470msgid "Initializing"
471msgstr "Förbereder"
ab79f0ea 472
473#~ msgid "Could not decode hublist - aborting at this point: %s"
474#~ msgstr "Kunde inte dekoda hublistan - stannar här: %s"